| Mrs. Simpson, you're under oath. | Миссис Симпсон, вы свидетельствуете под присягой. | 
| I want this Simpson fellow to perform comedy at my party. | Хочу, чтобы этот Симпсон выступал на моей вечеринке. | 
| Simpson, look what you've reduced me to. | Симпсон, смотри: до чего ты меня довел. | 
| I'm sorry, Simpson. I have to take back those awards. | Извини Симпсон, но мне придется забрать у тебя все эти награды. | 
| Professor John Simpson had provided a paper for the members which guided their thinking. | Профессор Джон Симпсон представил членам Совета документ, которым они руководствовались в своем анализе. | 
| Mr. Simpson, I have to apologize if-if I was staring before. | Мистер Симпсон, прошу прощения за то, что таращился. | 
| Mr. Simpson, let's get away from the cameras. | Мистер Симпсон, давайте отойдем от камер. | 
| The driver was O.J. Simpson. | За рулем был О. Джей Симпсон. | 
| There is now a statewide manhunt underway for O.J. Simpson in California. | О. Джей Симпсон объявлен в розыск по всему штату Калифорния. | 
| Mr. Simpson must face these charges. | Мистер Симпсон должен ответить на эти обвинения. | 
| O.J. Simpson is in the car. | О. Джей Симпсон в машине. | 
| Orenthal James Simpson, a grieving former husband, comforting his motherless children. | Орентал Джеймс Симпсон, скорбящий бывший супруг, утешающий своих детей, лишившихся матери. | 
| O.J. Simpson is almost back home. | О. Джей Симпсон уже почти дома. | 
| You are O.J. Simpson and you are an inspiration. | Ты О. Джей Симпсон, и ты вдохновляешь. | 
| In the dark, I could see it was O.J. Simpson. | В темноте я могла различить, что это был О. Джей Симпсон. | 
| Mr. Cochran, O.J. Simpson is calling for you. | Мистер Кокрэн, вас вызывает О. Джей Симпсон. | 
| On the other hand, Simpson was holding a gun to his own head. | С другой стороны, Симпсон приставил себе к голове пушку. | 
| We've watched O.J. Simpson win the Heisman Trophy. | Мы видели, как О. Джей Симпсон получил Приз Хайсмана. | 
| The O.J. Simpson you've never met. | О. Джей Симпсон, который вам не встречался. | 
| Daniel Simpson Day... has no grade point average. | Даниэл Симпсон Дэй, известный как Штурм,... не имеет средней оценки. | 
| You'll get the endorsement, Simpson drops out, then it's just you against Lang. | Ты получила одобрение, Симпсон выбывает, теперь только ты против Лэнга. | 
| Mrs. Simpson, you may immortalize me. | Миссис Симпсон, вы можете меня увековечить. | 
| He's my father, Homer Simpson creator of... | Он - мой отец, Гомер Симпсон. | 
| And now, here's Bart Simpson... the boy of a thousand voices. | Уверен в этом. А теперь - Барт Симпсон, мальчик тысячи голосов. | 
| Mr. Simpson... this check is dated January 1, 2054. | Мистер Симпсон, этот чек датирован 1 января 2054 года. |