Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрелил

Примеры в контексте "Shot - Выстрелил"

Примеры: Shot - Выстрелил
I shot you in the back like six times, dude! Джофф, я шесть раз выстрелил тебе в спину.
I just... I set up on the building across the street, and when I saw him in the window, I shot. Просто... расположился на крыше здания через дорогу, а когда увидел его в окне и выстрелил.
I mean what if he shot an unarmed man? Что если он выстрелил в безоружного?
Well, if it had tried, I'd have shot it. Otherwise, there's not much point. Если бы он попытался, я бы выстрелил, а так в этом нет никакого смысла.
Make me shoot you through the head like you shot me through the heart. Дай мне повод выстрелить тебе в голову как ты выстрелил мне в сердце.
It wasn't until I fired the first shot, then she even opened her eyes. Она открыла глаза только после того, как я первый раз выстрелил.
He shot my beer mirror, dude! Чувак, он выстрелил в мое зеркало!
I thought I saw him reach for a gun so I shot him, and then he just floated away. Мне показалось, что он пытается достать оружие, и я выстрелил в него, а потом он просто воспарил.
That's how I got there, and it's exactly what happened when you shot him. Вот как я попал туда, и тоже самое случилось, когда ты выстрелил в него.
You had the shot, and you didn't take it. У тебя была возможность выстрелить, но ты не выстрелил.
And then Haibach shot you a second time? И потом Хайбак выстрелил в тебя еще раз?
We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter. Мы думаем, стрелявший забрался в фургон и выстрелил в Антона, тот упал на ручку скоростей.
Is there any possibility that Lockford could have shot himself twice? Возможно ли, что Локфорд выстрелил в себя дважды?
Would you have shot him, too? Ты бы выстрелил в него, как тогда?
So you had to get him - so you shot him? Значит ты должен был уговорить его... значит ты выстрелил в него?
I shot myself in the head because I had a headache? Вы думаете, что я выстрелил себе в голову из-за головной боли?
And then one of the storm troopers shot the others, and it was Pierce. и потом один из штурмовиков выстрелил в других, и это оказался Пирс.
Once upon a time, I drove to stockton, California, and shot the President of the United States in the head. Однажды, я поехал в Стоктон, Калифорния, и выстрелил в голову президенту США.
You wish he shot me in the head, don't you? Вам бы хотелось, чтобы он выстрелил мне в голову, правда?
I realize that she has been shot, so I call 911, and she dies before they arrive. Я понимаю, что она была выстрелил, поэтому я звоню 911, и она умрет, прежде чем они прибудут.
They were blanks, but if you shot me, you would've failed. Если бы ты выстрелил, то провалился бы.
After my second husband shot me the second time, I realized that love is the most important thing in the world. После того как мой второй муж выстрелил меня во второй раз, я поняла, что любовь - это самая удивительная вещь в мире.
The only reason you didn't fire that shot is because the gun wasn't in your hands. Ты не выстрелил только потому, что пистолет был не в твоих руках.
I'm the guy you shot in the back, and I'm here to return the favor. Я человек, которому ты выстрелил в спину, и здесь я верну должок.
I got shot by a 12-year-old at a petting zoo. В меня выстрелил 12ти летний парень в зоопарке