Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрелил

Примеры в контексте "Shot - Выстрелил"

Примеры: Shot - Выстрелил
And I shot him in the neck И я выстрелил ему в шею.
Wait, so someone shot him down? Подожди, так кто-то выстрелил в него?
Kincaid was walking a foot beat, came up on him, and Josh shot him with his own gun. Кинкейд делал обход территории, напоролся на него, а Джош выстрелил в него из его же пистолета.
He fired at me from over there and when I shot back, he ran off down the tunnel. Выстрелил в меня, а когда я выстрелила в ответ, убежал по туннелю обратно.
So, as soon as I saw the guy raise his gun, I just... well, I stopped and I shot him. И увидев, как тот тип поднимал пушку, я просто... остановился и выстрелил в него.
And then somehow he was behind you and he shot you. А он как-то оказался позади... и выстрелил в тебя.
You let us know if one of these guys is the guy that shot you. Дай нам знать, если один из этих парней тот, кто выстрелил в тебя.
It's saying, "someone shot me." Оно говорит, что, "кто-то выстрелил в меня".
I told you I shot him. Я же сказал я выстрелил в него
Ricky shot him with the bow and arrow Рикки выстрелил в него стрелой из своего лука.
I've shot him in the stomach, And he's going to die, Unless you come and get him. Я выстрелил ему в живот, и он умрёт, если ты не придёшь за ним.
Ivo, you shot her in the head. Айво, ты выстрелил ей в голову!
Well, you should do, Nadia, because you left him to die after Marco Robson shot him in the guts. А должна бы, Надя, потому что ты оставила его умирать, когда Марко Робсон выстрелил ему в живот.
Mrs. O'Connor, we're very sorry to inform you that your husband was shot by a security guard during the robbery of a bank today, and... Миссис О'Коннор, мы с сожалением сообщаем вам, что в вашего мужа выстрелил охранник сегодня во время ограбления банка, и...
Freddie, you just shot Tony! Фредди, ты выстрелил в Тони!
If I had you sent down to Reverie or, better still, shot in the head, it'd break Amanda's heart. Если бы я посадил вас в Ревери или, еще лучше, выстрелил в голову, это бы разбило Аманде сердце.
But he didn't scare when I showed him the gun... so I shot him. Но он не испугался, когда я показал ему ствол... и я в него выстрелил.
However, the victim resisted and during the struggle, the accomplice shot the victim twice and killed him. Однако потерпевший оказал ему сопротивление, и во время завязавшейся драки сообщник дважды выстрелил в потерпевшего, убив его.
He then also shot the two other women who were in the room at the time, Estella Brown and Iris Bailey, wounding them. Затем он выстрелил в двух других женщин, которые были в комнате в это время, - Эстеллу Браун и Айрис Бейли, ранив их.
Washington engaged in a brief conversation with them before the occupant in the passenger seat drew a sawed-off shotgun and shot him in the abdomen. Вашингтон вступил в короткую беседу с ними, прежде чем пассажир на пассажирском сиденье вытащил обрезанный дробовик и выстрелил ему в живот.
I shot him in the face with that rifle you were holding in there a while ago. Я выстрелил ему прямо в лицо, из ружья, которое ты держал в руках.
You shot him, but you didn't know he had a girl outside helping him. Ты выстрелил в него, но ты не знал, что он был с подружкой, которая помогала ему.
Looks like whoever the grocer shot went over to the barn after he took the bullet, kicked in the door. Похоже, кто бы это ни выстрелил в бакалейщика, после, раненый, он пошел к сараю и выбил ногами дверь.
Well, the attraction between the spike and that suddenly expanding joint must've been so strong that the spike just shot up to the ceiling. Ну, притяжение между шипом и внезапно расширяющимся компенсатором должно быть было таким сильным, что шип просто выстрелил в потолок.
I fired at him, missed him, and got him on the second shot. Я выстрелил в него, промазал, но попал вторым выстрелом.