Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрелил

Примеры в контексте "Shot - Выстрелил"

Примеры: Shot - Выстрелил
So, you admit you shot me in the face? Так ты признаешь, что выстрелил мне в лицо?
Then Hoyt shot him again... in the back. Затем Хойт выстрелил в него снова... в спину.
The local P.D. says a clown shot him, cut off his finger. Местное полицейское управление говорит, что клоун выстрелил в него, отрезал палец.
He got off one shot before he took a second wound. Он выстрелил один раз прежде, чем получил вторую пулю.
And then in a combat stance, he fired, he emptied the Charter Arms 38 calibre gun that he had with him and... shot John Lennon. И затем, приняв боевую позу, он выстрелил... Он опустошил обойму револьвера 38-го калибра "чартер армс" ... застрелив Джона Леннона.
And that's when you shot him? И тогда ты выстрелил в него?
I shot him with my beanbag gun in the tunnel, but I must have missed 'cause he just kept going. В туннеле я выстрелил в него из "травматики", но наверное, промазал, так как он продолжал бежать.
Remember that time you shot me with a BB gun? Помнишь тот раз, когда ты выстрелил в меня из пневмата?
So the same person shot him in the front, and then shot him in the back? Так один человек выстрелил в него спереди, а потом застрелил его в спину?
On the way to the hospital, he told me that Killian's daughter, Elizabeth, was the one that shot him, and that he shot her back. По дороге в больницу он рассказал мне, что стреляла в него дочь Киллиана, Элизабет, а он выстрелил ей в ответ.
I told him that I shot him in the stomach, and you shot him in the head. Сказал, что подстрелил его в живот, а ты выстрелил в голову.
Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon. Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола.
I wanted him to get shot by whoever was in that house if they were armed because I didn't want us to get shot. Я хотел, чтобы тот, кто был в доме, выстрелил в него, если был вооружен, потому что я не хотел, чтобы стреляли в нас.
A group of policemen surrounded him and one of them fired a shot, probably a rubber bullet, which knocked him to the ground. Его окружила группа полицейских, и один из них выстрелил в него, по всей видимости, резиновой пулей, отчего автор упал на землю.
One of the guards fired off a shot, it'll be dead by now. Один из охранников выстрелил в него, сейчас он уже должен быть мертв.
No, but the fact that he shot himself in the wrong shoulder does. Нет, но означает тот факт, что он выстрелил не в то плечо.
Before, when you shot me, you called me Bernie. Раньше, когда ты в меня выстрелил, ты назвал меня Берни.
At this stage, all I know is that somebody shot this vase. Сейчас я знаю только, что кто-то выстрелил и попал в эту вазу.
I'm thinking the shooter drove out here to execute her, she made a run for it, he shot her in the back. Думаю, стрелок приехал сюда, чтобы ее казнить, она побежала, он выстрелил в спину.
I have a credible report that a member of my department was, quote, "out of control" just before he shot a fellow officer. У меня есть заслуживающий доверия доклад, что один из моих офицеров, был, цитирую: "вне себя", прямо перед тем, как выстрелил в другого офицера.
Or maybe Rip shot a pirate, and Sterling yelled Или может, Рип выстрелил в пирата, и Стерлинг закричал
Some guy on a motorcycle rode on the sidewalk, shot him in the head and rode off. Какой-то парень на мотоцикле заехал на тротуар, выстрелил ему в голову и уехал.
So he took the rifle and -see the hole- shot him point blank. Он взял ружье мужа и выстрелил ему прямо в живот.
Know where I finally shot myself? Знаете, куда я наконец выстрелил?
He shot a little kid, do you realize that? Он выстрелил в ребенка, понимаешь?