| Vehicle shape is important and is studied by the IHRA PS WG for passenger cars. | Важное значение имеет форма транспортного средства; этот вопрос изучается РГБП МОНИС применительно к пассажирским автомобилям. |
| The shape of the cost-effectiveness curves for the different effect categories could guide policy makers in defining new interim ambition levels. | Форма кривых затратоэффективности по различным видам воздействия может оказать помощь разработчикам политики в определении новых промежуточных перспективных уровней. |
| The shape and size of the tools were to be further restricted by the Minister of Justice. | Форма и размер таких средств должны быть еще более ограничены министром юстиции. |
| 4 The parameters of the input voltage including duty cycle, frequency, pulse shape and peak voltage shall be included. | 4 Включаются параметры входного напряжения, в том числе рабочий цикл, частота, форма импульса и максимальное напряжение. |
| The shape of these profiles may differ between the various asset categories. | Форма этих функций может варьироваться в зависимости от категории актива. |
| Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. | Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни. |
| I couldn't remember the shape of a pineapple. | Не могу вспомнить, какая форма у ананаса. |
| This form of development helped shape the history of Bahrain, which has been characterized by openness and the confluence of civilizations. | Такая форма развития оказала воздействие на формирование истории Бахрейна, характеризующейся открытостью и слиянием цивилизаций. |
| The shape and dimensions of samples are given in figure 6. | 3.1.1 Форма и размеры образцов приведены на рисунке 6. |
| That meant that a novel form of self-determination was taking shape in the Faeroe Islands. | Это означает, что на Фарерских островах оформляется новая форма самоопределения. |
| And it's also the wrong shape for our purposes. | И для нашей цели у него неправильная форма. |
| Each one had its own shape and reflections. | У каждого кусочка своя форма и отблеск. |
| (c) the shape or size of their components; | с) форма или размер их элементов; |
| Dimensions, shape and capacity of the particulate trap | Размеры, форма и емкость уловителя взвешенных частиц |
| The overall size and shape of the engine compartment; | 2.9.1 общий размер и форма моторного отсека; |
| 3.1. Dimensions, shape and active volume of the particulate matter reduction system: | 3.1 Габариты, форма и активный объем системы для снижения выбросов твердых частиц: |
| The size and shape of the injury indicates that he was killed with a bowling ball. | Размер и форма раны указывает на то, что он был убит шаром для боулинга. |
| It's a strange shape for this time period | Эта форма странная для временного периода, |
| Not the size or shape, or what he did exactly, I still don't know. | Не тот рост, форма, я до сих пор не понимаю, что же он такое сделал. |
| Pretty good shape for a '63 trotter. | довольно хорошая форма для 63 дюймового рысака |
| They're all made of the same stuff, but they want their shape to win. | Они все сделаны из одного и того же вещества, но они хотят, чтобы их форма выиграла. |
| and then you get this kind of shape. | И тогда появляется вот такая форма. |
| I've done some reading, and an octagon is the optimal shape for a home in terms of energy flow. | Я прочитал, что восьмиугольник - это оптимальная форма для протекания потоков энергии в доме. |
| You know, you see that it has a shape, after all. | И понимаешь, что у этого всего есть форма, в конце концов. |
| (b) the shape (cylindrical, special shape), | Ь) форма (цилиндрическая, специальная форма), |