Английский - русский
Перевод слова Shape
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Shape - Порядок"

Примеры: Shape - Порядок
Let's start by whipping this kitchen into shape. Тогда начнем с того, что приведем эту кухню в порядок.
So let's get out there and get it back into shape. Давайте же приведём его в порядок.
A month in, he's already whipping this place into shape. Всего месяц здесь, а уже наводит порядок.
I got to whip this tub into shape. Я должен привести эту ванну в порядок.
It gives us time to focus on getting your resume In shape and get your writing career back in action. Это дает нам время сфокусироваться на приведении твоего резюме в порядок и восстановлении и продолжении твоей журналистской карьеры.
Over the summer, I decided it's time to whip this place into shape. За лето я решил, что пришло время навести здесь порядок.
We need a guy like him around here... to whip this place into shape. Нам нужен специалист его уровня, чтобы привести это место в порядок.
But first we got to shape this place up. Но сначала мы должны привести в порядок это место.
It'll take years to get this soil into shape. Потребуются годы, чтобы привести этот грунт в порядок.
They can help get the house back into shape. Они могут помочь привести дом в порядок.
First he gets his toes in shape... Сначала он приводит свои пятки в порядок...
He'll put it in shape. Он сам все приведет в порядок.
It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape. Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок.
Feedback and learning from the monitoring and evaluation tools will be used to inform management decisions that guide and shape the global programme. Обратная связь и получение информации при помощи инструментов мониторинга и оценки будут использоваться при выработке управленческих решений, определяющих глобальную программу и порядок ее реализации.
I wanted her to get him in shape so he could go home. Я хотел, чтобы она привела его в порядок и он отправился домой.
Just long enough To get the boat back in ship shape. Мы только успели привести корабль в порядок.
Listen, I want to thank you for working through the night to get the place in shape. Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты работал всю ночь, чтобы привести это место в порядок.
No, what you meant was your section needs to get its ship in shape. Нет, вы имели в виду, что вашу часть надо привести в порядок.
Snapped this place into shape, expanded our business while keeping it lean. Привел это место в порядок, расширил наш бизнес не увеличивая расходов
He whipped the 71st regiment into shape and the Irish were as fiercely loyal to him as he was to me. Он привёл в порядок 71 полк, и эти ирландцы были так же беззаветно преданы ему, как он мне.
Put into a shape your research results! Приведите в порядок результаты Ваших исследований!
Now that you're out of the hospital, you'll have to exercise, get you back into shape. Раз ты вышел из больницы, нужно будет тренироваться, чтобы привести спину в порядок.
I can get her into shape, and then, imagine! Я приведу её в порядок, и тогда, представьте!
I've only got three days to whip it into shape! И у меня только три дня, чтобы привести все в порядок!
Besides... I'll have you back in shape long before then, sweetheart. Кроме того... я приведу тебя в порядок задолго до того, милая.