| If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. | Если форма залита, вы можете щелкнуть в любом месте внутри формы. |
| The overall shape of the stadium is in the shape of skull crown that symbolizes Silla and Bangudae Petroglyphs. | Общая форма стадиона выполнена в форме черепа в короне, символизирующей Силлу и Петроглифы Пангудэ. |
| According to this classification, only the shape shown in the first illustration (mathematical pure ellipse shape) can be assigned to this protective measure. | Согласно этой классификации, вышеуказанная мера защиты может быть назначена только форме сечения, показанной на первой иллюстрации (форма математически чистого эллипса). |
| same shape (cylindrical, special shape); | та же форма (цилиндрическая, особая); |
| And this is the shape that evolved. | И вот эта форма, которая в итоге получилась. |
| Davida is one of the few main-belt asteroids whose shape has been determined by ground-based visual observation. | Давида является одним из немногих астероидов, форма которых была определена в результате наземных наблюдений. |
| The shape of their bodies and limbs suggests they would have been fast-running animals, unlike most of their contemporaries. | Форма их тела и конечностей предполагает, что они были проворными зверями, в отличие от большинства современников. |
| The shape of the toes suggests that the animal possessed hooves, rather than the foot-pads of modern camels. | Форма пальцев предполагает, что животное обладало копытами, а не подушечками современных верблюдов. |
| However, for the most part, the basic shape and color scheme have remained the same. | Однако, по большей части, базовая форма и цветовая схема остались прежними. |
| This time the shape is not a caricature, but comics. | На этот раз форма не карикатура, но комиксы. |
| The special ornamental shape guarantees optimum visual impact. | Особая декоративная форма обеспечивает превосходный зрительный эффект. |
| Perhaps the most familiar physical manifestation of the 3-dimensional isoperimetric inequality is the shape of a drop of water. | Возможно, наиболее известным физическим проявлением З-мерного изопериметрического неравенства является форма капли воды. |
| The Mendel's shape resembles a triangular prism rather than a cube. | Форма Менделя больше напоминает треугольную призму, нежели куб. |
| You see how shape is evolving but it stays contained. | Вы видите, как форма развивается, но при этом остается сдержанной? |
| Its shape and movement is mathematically fractal. | Его форма и движение - это математический фрактал. |
| But the shape of it intrigued me so I decided to play out a theory. | Но его форма меня заинтриговала и я решила обыграть теорию. |
| The shape of the complex is roughly the same as the mother ships. | Форма комплекса приблизительно такая же, как у материнского корабля. |
| So there's this huge invisible shape structures that magnetism takes in the universe. | Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной. |
| Another factor that must be accounted for is the shape of the overburden. | Другой фактор, который следует принимать во внимание, является форма покровной породы. |
| But the book is not the best shape for the dictionary. | Но книга - это не лучшая форма для словаря. |
| They want their shape to persist. | Они хотят, чтобы сохранилась их форма. |
| We then take a scaffold that we shape like a bladder. | Потом мы берем подложку, которой придается форма мочевого пузыря. |
| Each bottle is different, meaning the water level will give you a different shape. | Все бутылки различаются, в зависимости от уровня воды изменяется форма. |
| There was a shape in the pool. | Потом появилась какая то форма в пруде. |
| As the shape of the built environment changed, so the lifestyles and sense of belonging of the communities also started changing. | Как только форма архитектурной среды была изменена, стиль жизни и чувство привязанности сообществ также стали меняться. |