Английский - русский
Перевод слова Shape
Вариант перевода Форма

Примеры в контексте "Shape - Форма"

Примеры: Shape - Форма
And this is the shape that evolved. И вот эта форма, которая в итоге получилась.
Their shape and arrangement varies with each fern species. Их форма и устройство меняются в зависимости от каждой разновидности папоротника.
This shape holds for all commodities. Эта форма кривой относится ко всем видам товаров.
The size and shape of a bruise may vary considerably. Размер и форма помятости могут характеризоваться значительными различиями.
The dimensions, shape and mineral composition point to the "young" age of the sulphide ores. Размеры, форма и минеральный состав указывают на «молодой» возраст сульфидных руд.
Additionally a pulse shape and a pulse time have been defined to insure the repeatability and equivalency of the test. Кроме того, была определена форма и длительность импульса с целью обеспечить воспроизводимость и эквивалентность испытаний.
The shape of the IPSAS implementation strategy to be adopted had been uncertain for a period. Какое-то время форма стратегии внедрения МСУГС, которая будет принята, была неопределенной.
Field slope, size and shape. Уклон, размер и форма поля.
No jagged lines, diamond excise shape. Все линии ровные, форма безупречна.
Hodgins said the metallurgical composition and shape of the blade suggest a Northern Indian ritualistic slaughter knife. Ходжинс сказал, что состав металла и форма лезвия предполагает, что это ритуальный нож северных индейцев.
Angela said the shape is most likely something like this. Энджела сказала, что форма примерно такая.
Or if it's a shape, could be just a random symbol. Или может это просто форма местности.
It's an odd shape for architecture this period. Странная форма архитектуры для того периода.
You have no idea what that shape is until it is completed. И у тебя даже идеи не будет, что это за форма, пока игра не завершена.
Size and shape of money, roughly the same weight. Размеры, форма и вес примерно совпадают с купюрами.
The shape of the skull, the anterior nasal spine, the mandible. Форма черепа, передняя носовая ость, нижняя челюсть.
And this is - is not the right shape for... sister. А это - не совсем подходящая форма для... сестры.
Of course, I understand now that temperament is much more important than shape and size. Конечно, теперь я понимаю, что характер куда важнее чем форма и размеры.
Why, they're the shape of your life. Это - как форма твоей жизни.
I think this shape is quite perfect. Я думаю, эта форма довольно восхитительна.
It's a very common shape. Это просто такая же форма, Кларк.
So, shape of the marks plus the brown color could help us identify the weapon. Значит, форма следов плюс коричневый цвет могут помочь нам идентифицировать оружие.
Yet their shape suggests something exists beyond. Но их форма... Предполагает, что за ними есть что-то,
I put Chet Baker on it because I know that you like the shape of his nose. Я добавил туда Чета Бейкера, потому что тебе нравится форма его носа.
It's that shape because the helium has to expand. Форма такая потому, что гелию нужно расшириться.