Английский - русский
Перевод слова Shape
Вариант перевода Форма

Примеры в контексте "Shape - Форма"

Примеры: Shape - Форма
The size and shape of the windows vary depending on the floor: large showcases are on the first floor, rectangular windows are on the second and third floors, and windows with semi-circular endings are on the top floor. Размер и форма окон различаются в зависимости от этажа: большие витрины на первом этаже, прямоугольные окна на втором и третьем этажах, окна с полуциркульными завершениями на последнем этаже.
Together, the A pulleys form a continuous tunnel and, because each A pulley's attachments on the bone is wider than its roof, its shape prevents the pulley from pinching its neighbours at extremes of flexion. Вместе связки А образуют непрерывный туннель, и, поскольку крепления каждой связки А на кости шире его крыши, его форма предотвращает защемление связки соседями при крайних изгибах.
Next, we note that for any v greater than zero, the Lorentz factor will be greater than one, although the shape of the curve is such that for low speeds, the Lorentz factor is extremely close to one. Далее отметим, что для любого v больше нуля коэффициент Лоренца будет больше одного, хотя форма кривой такова, что для низких скоростей коэффициент Лоренца очень близок к единице.
The uniform spherical shape and known size of the light also allows the system to simply determine the controller's distance from the camera through the light's image size, thus enabling the controller's position to be tracked in three dimensions with high precision and accuracy. Единая сферическая форма и известный размер света также позволяют системе просто определять расстояние контроллера от камеры по размеру изображения света, что позволяет отслеживать положение контроллера в трех измерениях с высокой точностью и Точность.
And if you compare it to something like a space shuttle, you see that the basic wing shape is very similar to wing shapes for high-speed aerodynamic bodies А вы можете сравнить его к чем-то похожим на космический челнок Вы видите, что основной профиль крыла Форма очень похож на профиль крыла для высокоскоростных аэродинамические тел, таких как спейс шаттл.
And then while we were doing this, the shape of the bottle upside down reminded us of a Y, and then we thought, well these words, "why" and "why not," are probably the most important words that kids ask. И пока мы делали это, форма бутылки вверх ногами напомнила нам букву У, и мы подумали, что эти слова: почему да и почему нет - возможно самые важные вопросы, которые задают дети.
"2.2.8."Styling", the wheel's geometric shape, including basic contour and ratio between voids and material." "2.2.8"форма" означает геометрическую форму колеса, в том числе базовый профиль и соотношение пустот и материала".
Mr. O'Flaherty suggested that footnote 15 could be attached to the sentence "Any form of coerced effort to shape opinion is prohibited", which covered both the coercion of prisoners and religious coercion, and the following sentence could then be deleted. Г-н О'Флаэрти предлагает отнести сноску 15 к предложению "Запрещается любая форма сопряженных с принуждением усилий по формированию общественного мнения", которое охватывает как принуждение заключенных, так и религиозное принуждение, а следующее предложение можно в таком случае исключить.
"color to color, shape to shape, and a pile of just"windows and doors. цвет к цвету, форма к форме и кучка окон и дверей.
The cone's shape comes from a dark absorption nebula consisting of cold molecular hydrogen and dust in front of a faint emission nebula containing hydrogen ionized by S Monocerotis, the brightest star of NGC 2264. Форма конуса создаётся тёмной поглощающей туманностью, состоящей из холодного молекулярного водорода и пыли, перед слабой эмиссионной туманностью, содержащей водород, ионизованный звездой S Единорога, ярчайшей звездой NGC 2264.
The question now - and this is the really interesting question - is, what kind of higher-level shape is emerging right now in the overall Web ecosystem - and particularly in the ecosystem of the blogs because they are really kind of at the cutting edge. Сейчас вопрос такой - и это действительно интересный вопрос - это, какая многоуровневая форма возникает прямо сейчас в общей интернет экосистеме - и особенно в экосистеме блогов, потому что они своего рода на передовой.
But be careful, because this one really stands a chance that in a hundred or so years, or even if it's in 1700 years, that someone proves it's the best possible shape for the job. Но будьте осторожны, потому что у неё действительно есть шанс, что через 100 лет, или пусть даже через 1700 лет, кто-то докажет, что это - наилучшая форма для нашей задачи.
And then while we were doing this, the shape of the bottle upside down reminded us of a Y, and then we thought, well these words, "why" and "why not," are probably the most important words that kids ask. И пока мы делали это, форма бутылки вверх ногами напомнила нам букву У, и мы подумали, что эти слова: почему да и почему нет - возможно самые важные вопросы, которые задают дети.
The right combination of words spoken in the right place with the shape of the Globe as an energy converter! Верная комбинация слов, произнесённая в нужном месте, которую преобразует в энергию форма "Глобуса"!
Describes the general characteristics of the munitions used, such as shape, size and colour, to support the development of comprehensive and coordinated education programs for civilian populations, aid workers and peacekeeping forces. описание общих характеристик применявшихся боеприпасов, такого рода как форма, размер и цвет, с тем чтобы подкрепить разработку всеобъемлющих и скоординированных просветительских программ для гражданского населения, работников по оказанию помощи и миротворческих подразделений;
Dimensions, shape and capacity of the particulate trap: Type and design of the particulate trap: 2.2.5.1 Размеры, форма и мощность сажевого фильтра: 2.2.5.2 Тип и конструкция сажевого фильтра:
The luminance levels to be provided in the various tunnel sections and the shape of the curve which joins them are a function of the outside luminance, which should be measured once the construction works have been completed. Уровни освещенности, которые должны быть обеспечены на различных участках туннеля, и форма соединяющей их кривой зависят от уровня внешней освещенности, который должен измеряться после завершения строительных работ.
The foam shall be of such a size and shape that an adequate gap is maintained between the foam and components behind the front member, to avoid significant load paths between the foam and these components. Размер и форма пенопласта должны быть такими, чтобы между пенопластом и компонентами, находящимися за передней частью, было достаточное пространство, позволяющее избежать создания существенной нагрузки между пенопластом и этими компонентами.
When the shape and dimensions of a product do not permit taking a sample of the given size, the following minimum dimensions shall be observed: Когда форма и размеры изделия не позволяют вырезать образец заданных размеров, необходимо соблюдать минимальные размеры, приведенные ниже:
(b) As regards the position of lamps on special-purpose vehicles whose external shape is such that the said provisions could not be observed without the use of mounting devices which could easily be damaged or torn off; Ь) в отношении расположения фонарей огней на специализированных транспортных средствах, внешняя форма которых не позволяет соблюдать эти положения, не прибегая к монтажным приспособлениям, которые могут быть легко повреждены или сорваны;
In addition to the above-mentioned trends, some delegations, showing more flexibility on the issue of the legal framework, believe that what should be important is not the shape of the legal framework but its impact on the goal of the "Global Zero". Вдобавок к вышеупомянутым тенденциям некоторые делегации, проявляя больше гибкости по проблеме правовой структуры, полагают, что должна быть важна не форма правовой структуры, а ее эффект в плане цели "глобального нуля".
2.4.1. the structure, shape, dimensions, materials and the mass of the partitioning system, although the system may differ in covering and colour; 2.4.1 структура, форма, размеры, материалы и масса системы перегородки, хотя системы могут различаться по типу покрытия и цвету;
Size and shape: a triangle or square no smaller than 28 centimetres (11 inches) by 20 centimetres (7.9 inches) for a triangle, and 15 centimetres (6 inches) per side for a square; размер и форма: треугольник или квадрат размером не менее 28 см (11 дюймов) на 20 см (7,9 дюйма) для треугольника и со сторонами не менее 15 см (6 дюймов) для квадрата;
(c) The sign should include obligatory features (road number, colour [blue], shape) and may include a number of optional features (the route name, specific elements of the flag of EU/Council of Europe); с) такой знак должен содержать обязательные элементы (номер маршрута, цвет [синий], форма) и может также содержать ряд факультативных элементов (название маршрута, отличительные элементы флага ЕС/Совета Европы);
Dimensions, shape and capacity of the particulate trap: Type and design of the particulate trap: Location: Method or system of regeneration, description and/or drawing: Normal operating temperature (K) and pressure range: In case of periodic regeneration: 2.2.5.1 Размеры, форма и емкость сажевого фильтра: 2.2.5.2 Тип и конструкция сажевого фильтра: 2.2.5.3 Расположение: 2.2.5.4 Метод или система регенерации, описание и/или чертеж: 2.2.5.5 Нормальный диапазон рабочих температур (К) и давления: 2.2.5.6 В случае периодической регенерации: