| "The anthology of Shakespeare," volumes one through 12. | "Антология Шекспира", тома с первого по 12. | 
| He proves by algebra that Shakespeare's ghost is Hamlet's grandfather. | Он с помощью алгебры доказывает, что призрак Шекспира - это дедушка Гамлета. | 
| I'd love to hear some Shakespeare. | Я бы с удовольствием послушал Шекспира. | 
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. | 
| Scholars have identified 20,000 pieces of music linked to Shakespeare's works. | Учёные подсчитали, что 20000 музыкальных произведений связаны с работами Шекспира. | 
| Shakespeare's style evolved over time in keeping with changes in literary trends. | Стиль Шекспира со временем изменялся, следуя за изменениями в литературных течениях. | 
| This view, of Shakespeare as a commercial go-between, was later adapted by Oxfordians. | Эта точка зрения на Шекспира как на коммерческого посредника была позже перенята оксфордианцами. | 
| 1604 - William Shakespeare's tragedy Othello is performed for the first time, at Whitehall Palace in London. | 1604 - трагедия Уильяма Шекспира «Отелло» впервые была представлена в лондонском Уайтхолле. | 
| Thomas Rymer, for example, condemned Shakespeare for mixing the comic with the tragic. | Томас Ример, к примеру, осуждал Шекспира за смешивание комического и трагического. | 
| Both proved popular and were often reprinted during Shakespeare's lifetime. | Обе поэмы пользовались популярностью и переиздавались несколько раз при жизни Шекспира. | 
| Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. | Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр. | 
| Critic William Michael Rossetti considered Leaves of Grass a classic along the lines of the works of William Shakespeare and Dante Alighieri. | Критик Уильям Майкл Россетти считал «Листья травы» классикой в одном ряду с работами Уильяма Шекспира и Данте Алигьери. | 
| In old age he befriended the young Edmund Gosse, whom he introduced to Shakespeare. | В старости он подружился с молодым поэтом Эдмундом Госсом, которого познакомил с творчеством Шекспира. | 
| Early Modern English - the language used by Shakespeare - is dated from around 1500. | Ранний современный английский язык - язык Шекспира, был распространен с, примерно, 1500 года. | 
| His main translation is Otelo (Othello) by Shakespeare. | Его лучшая роль - Отелло («Отелло» Шекспира). | 
| The Modernity of Shakespeare, 1998. | Гуманистические темы в творчестве Шекспира, 1998. | 
| A Yorkshire Tragedy was published in 1608 as the work of Shakespeare. | В 1608 году он издал «Йоркширскую трагедию» как сочинение Шекспира. | 
| He drew from the works of Virgil, Dante, William Shakespeare, Mary Shelley, and Victor Hugo. | Он иллюстрировал произведения Вергилия, Данте, Уильяма Шекспира, Мэри Шелли и Виктора Гюго. | 
| The first performance in the building was Shakespeare's Othello. | Первым представлением в театре был «Отелло» Шекспира. | 
| In Parliament he acquired the nickname "Shakes", from his habit of quoting from the works of William Shakespeare. | В парламенте он получил прозвище «Шекс», от привычки цитирования произведений Уильяма Шекспира. | 
| As a result, critics of the time mostly rated Shakespeare below John Fletcher and Ben Jonson. | Поэтому критики того времени преимущественно ставили Шекспира ниже, чем Джона Флетчера и Бена Джонсона. | 
| Actors John Heminges and Henry Condell knew and worked with Shakespeare for more than 20 years. | Актёры Джон Хемингс и Генри Конделл знали Шекспира и работали с ним более 20 лет. | 
| The play considers events up to the opening of the letter from the three witches in Shakespeare's tragedy. | В пьесе рассматриваются события вплоть до открытия письма трёх ведьм в трагедии Шекспира. | 
| They compared her favorably to Henrik Ibsen, whom they ranked as the most important playwright since Shakespeare. | Они положительно сравнивали её с Генриком Ибсеном, которого считали самым влиятельным драматургом со времен Шекспира. | 
| In the 1950s, a wave of new critical approaches replaced modernism and paved the way for "post-modern" studies of Shakespeare. | В 1950-х волна новых походов сменила модернизм и положила начало «постмодернистским» изучениям Шекспира. |