| These arguments against Shakespeare's authorship were answered by academics. | На эти аргументы против авторства Шекспира ответили учёные. |
| Anne Hathaway: The wife of William Shakespeare. | Энн Хатауэй - жена Уильяма Шекспира. |
| Film is an updated version of "Hamlet" by W. Shakespeare. | Фильм являет собой осовремененную версию "Гамлета" У. Шекспира. |
| Additionally, busts of Schiller, Shakespeare, and Goethe are to be found. | Также установлены бюсты Шиллера, Шекспира и Гёте. |
| The Academy has been staging Shakespeare in this fashion for 56 years. | Академия 56 лет ставила Шекспира в таком виде. |
| Today, not so good, although he has been quoting Shakespeare. | Сегодня было не очень... зато он декламировал Шекспира. |
| He was awarded the Shakespeare Prize by the Alfred Toepfer Foundation, Hamburg, in 1999. | Он был награждён премией Шекспира фонда Альфреда Тепфера в 1999 году. |
| In Shakespeare's lifetime there was a substantial and widespread quiet resistance to the newly imposed reforms. | При жизни Шекспира была распространена практика тихого сопротивления новым реформам. |
| The concept of the triple goddess has been applied to a feminist reading of Shakespeare. | Концепция Триединой богини была использована в феминистских интерпретациях Шекспира. |
| The Shakespeare family had long sought armorial bearings and the status of gentleman. | Семья Шекспира давно хотела получить герб и статус джентльменов. |
| I love the fact that you brought Shakespeare with you but no clothes. | Мне нравится, что ты взял с собой Шекспира вместо одежды. |
| I'm sure most of you took the requisite Shakespeare courses in college. | Уверен, большинство из вас выбрало необходимый курс Шекспира в колледже. |
| Thought you were busy explicating Shakespeare today. I wanted to talk. | Я думал ты сегодня была занята изучая Шекспира. |
| Shakespeare's power lay in the narrative that he wove over the audience. | Сила Шекспира заключена в рассказе который он выткал по аудитории. |
| The Countess Pembroke, Mary Sidney, she was one of Shakespeare's patrons. | Графиня Пемброк, Мери Сидни, она была одной из покровителей Шекспира. |
| The first performance of Shakespeare's "Tempest" is here today. | Первое представление "Бури" Шекспира сегодня здесь. |
| You need to strike Shakespeare down the first chance that you get. | Ты должна избавиться от Шекспира при первой возможности. |
| Well, this explains Shakespeare's plan in the future. | Ну, это объясняет план Шекспира в будущем. |
| When you get home, you can tell everyone you've seen Shakespeare. | Вернёшься домой и расскажешь, что видела Шекспира. |
| You should be doing Shakespeare in the park. | Ты должен играть Шекспира в парке. |
| So, I could take you to a Shakespeare festival. | Итак, мы можем сходить на фестиваль Шекспира. |
| In this old thoracic cage, an adolescenfs heart beats for Shakespeare and for Moliere. | В этой старой грудной клетке бьется сердце подростка ради Шекспира и Мольера. |
| I'm going to find Homer and Plato and Shakespeare... | Найду Гомера и Платона и Шекспира... |
| And now a little something from Shakespeare's lesser known works... | А теперь немного из малоизвестной работы Шекспира... |
| It was the language of radicals, like Shakespeare and Chaucer. | Это был язык радикалов, Шекспира и Чосера. |