Английский - русский
Перевод слова Shakespeare
Вариант перевода Шекспира

Примеры в контексте "Shakespeare - Шекспира"

Примеры: Shakespeare - Шекспира
to the memory of William Shakespeare... посвящается памяти Уильяма Шекспира...
I'll move on to Shakespeare tomorrow. Завтра примусь за Шекспира.
But you're reading her Shakespeare. Но ты читаешь ей Шекспира.
Do not bring Shakespeare into this. Не вмешивай сюда Шекспира.
I don't support Shakespeare. Я не поддерживаю Шекспира.
Who is reading Shakespeare's sonnets? Кто читает сонеты Шекспира?
You know Shakespeare, yes? Вы знаете Шекспира, да?
This is Ariel from Shakespeare. MINA: Это Ариэль, из Шекспира.
That's Shakespeare, by the way. Кстати, это из Шекспира.
Shakespeare should be experienced in the flesh. Шекспира нужно прочувствовать живьём.
Shakespeare's sonnet, number...? Сонет Шекспира номер...?
the first performance of a work by Shakespeare. Мировая премьера по произведению Шекспира.
It's like Shakespeare. Точь-в-точь, как у Шекспира!
Shall we go Shakespeare? Возьмем с портретом Шекспира?
Okay, so now about the Shakespeare show. А теперь о постановке Шекспира.
It is reputedly the world's only shrine to Shakespeare. Единственный в мире перевëл всего Шекспира.
In 1937, Patrick wrote adaptations for NBC's Streamlined Shakespeare series, guest-starring Helen Hayes. В 1937 году Патрик написал адаптированный для NBC сериал «По стопам Шекспира», с приглашенной звездой Хелен Хейс.
It may have been used as a source by Shakespeare. Вероятно, произведение Брука и послужило источником для Шекспира.
He also produced and/or directed several adaptations of William Shakespeare plays during the 1940s and 1950s for British television. Поставил несколько адаптаций пьес Уильяма Шекспира в 1940-х и 1950-х годах для британского телевидения.
When production became tense, Harvey spoke lines from Shakespeare in a Texan accent. В напряжённые моменты съёмок Харви развлекал присутствующих цитированием строк из Шекспира с техасским акцентом.
We were enjoying a picnic by Lake Geneva when an owl came, snatched Shakespeare with his talons. Устроили пикникна Женевском озере, а тут сова. схватила Шекспира в когти.
Any ideas who said that? Shakespeare's Julius Caesar. Догадаетесь, кто это сказал? Юлий Цезарь Шекспира. Да, позвольте привести ещё пару цитат.
Most of Shakespeare's greatest post-1599 plays were written for the Globe, including Hamlet, Othello and King Lear. Большинство наиболее известных пьес Шекспира, написанных после 1599 года, создавались для «Глобуса», включая «Гамлета», «Отелло» и «Короля Лира».
Spirits in other Shakespeare plays-notably Hamlet and Midsummer Night's Dream-exist in ambiguous forms, occasionally even calling into question their own presence. Форма существования призраков в других пьесах Шекспира, в частности, в таких как «Гамлет» и «Сон в летнюю ночь», неоднозначна, и они иногда даже ставят под сомнение собственное присутствие.
Shakespeare has been commemorated in many statues and memorials around the world, including funeral monuments in Southwark Cathedral and Poets' Corner in Westminster Abbey. Во всём мире установлено множество статуй Шекспира, включая погребальные монументы в Саутваркском соборе и Уголке поэтов Вестминстерского аббатства.