| I always knew you read too much shakespeare to be sane. | Я всегда знала, что Вы читаете слишком много Шекспира, чтобы быть нормальными. |
| One man ends up a vegetable, While the other one recites shakespeare on a loop. | Один уже превратили в овощ, а этот цитирует Шекспира на петле. |
| Sean penn finally got to see our shakespeare, Thanks to you. | Шон Пенн наконец увидел нашего Шекспира! |
| I mean, the closest thing that I got to being an actress... was cleaning shakespeare's house. | Я имею ввиду, самая близкая мысль что я была актрисой... которая убиралась в доме Шекспира. |
| But you said I look like Shakespeare. | Но ты сказала, что я похож на Шекспира. |
| Even Shakespeare never got this tragic. | Даже у Шекспира нет трагедии по этому поводу. |
| He kidnaps William Shakespeare to record these events. | Он похищает Уильяма Шекспира, чтобы тот записал эти события. |
| Shakespeare's Hamlet couldn't be more exciting. | Нет ничего более волнующего, чем "Гамлет" Шекспира. |
| But he's also probably the greatest writer since Shakespeare. | Но он также, возможно, самый лучший писатель со времен Шекспира. |
| California misses more than Yogi Bear reciting Shakespeare. | Калифорния наделала больше ошибок, чем Мишка Йоги, декламируя Шекспира. |
| But they are when it comes to Shakespeare. | Но они начинают смущаться, когда дело доходит до Шекспира. |
| We're making a documentary about making Shakespeare accessible to people. | Мы снимаем документальный фильм о том, как сделать Шекспира понятным для людей. |
| I had no idea you could quote Shakespeare. | Я и не думал, что ты можешь цитировать Шекспира. |
| We - we have to watch a bunch of teenagers do Shakespeare. | Нам придётся смотреть, как кучка подростков играет Шекспира. |
| It's a review of Shakespeare's most iconic scenes. | Это просмотр самых знаменитых сцен из Шекспира. |
| I will dedicate my victory lap to your creative use of Shakespeare. | Я посвящу свою победу твоему творческому использованию Шекспира. |
| Let me just finish downloading the complete works of Shakespeare. | Только закончу загружать полное собрание сочинений Шекспира. |
| After all, we are in the country of William Shakespeare... | Мы же находимся на родине великого Шекспира. |
| An infinite number of monkeys could never write the works of Shakespeare. | «Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира. |
| Knows 20 languages, can play a Bach piano concerto, recites Shakespeare. | Знает 20 языков, играет Баха, цитирует Шекспира. |
| There's no way to trace our mystery Shakespeare fan any further. | Нашего таинственного фаната Шекспира невозможно отследить, бесполезно продолжать. |
| They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare. | У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира. |
| In Shakespeare's time, all the female roles were played by men. | Во времена Шекспира все женские роли исполнялись мужчинами. |
| I would choose... I would keep Shakespeare, by far. | Я бы выбрал Шекспира без колебаний. |
| Speculation over Hamnet's influence on Shakespeare's works is not limited to Hamlet. | Споры о влиянии Хемнета на работы Шекспира не ограничиваются Гамлетом. |