Английский - русский
Перевод слова Shakespeare
Вариант перевода Шекспира

Примеры в контексте "Shakespeare - Шекспира"

Примеры: Shakespeare - Шекспира
His father, meanwhile, taught Reg and Harry about the bush, and encouraged them to read Shakespeare and Australian literature. Отец тем временем совершал с сыновьями походы в буш, а также призывал их читать Шекспира и австралийскую литературу.
So they were the team that Sweets heard about from the Shakespeare statue. Тогда, они и были той командой, о которой Свитс услышал от статуи Шекспира
In 1883 Mrs. Henry Pott edited Bacon's Promus and found 4,400 parallels of thought or expression between Shakespeare and Bacon. В 1883 году миссис Потт отредактировала Promus и нашла 4400 параллелей между мыслями и выражениями Шекспира и Бэкона.
But in Shakespeare, you have an entire company on the stage... good actors not knowing where they're going. Но целая команда хороших актеров играет на сцене Шекспира, не понимая, о чем идет речь и что происходит.
But this time it is by Shakespeare. Но в этот раз - перо Шекспира!
We still question the genius of Homer and Shakespeare? Разве мы подвергаем сомнению гений Гомера и Шекспира.
We are pulling Shakespeare's Latin beard! Мы тянем Шекспира за его латинскую бородку!
The company put on not only Shakespeare, but also staged the first play written by an African-American, The Drama of King Shotaway. Труппа играла пьесы Шекспира, но среди них была поставлена и первое произведение, написанное чернокожим американцем - The Drama of King Shotaway.
In 1938, she helped found an amateur theater group called the Village Players which performed Shakespeare plays in high schools of Ontario. В 1938 году Дора Мейвор помогла организовать любительский театр «Village Players», ставивший пьесы Шекспира в средних школах провинции Онтарио.
He played Graziano in "Shylock" based on William Shakespeare's play "The Venetian Merchant", directed by Robert Sturua. «Шейлок» (по пьесе Уильяма Шекспира «Венецианский купец», режиссёр Роберт Стуруа) - Грациано.
My English lit professor makes us recite Shakespeare when we come in late. по преподаватель по английской литературе заставляет нас читать Шекспира когда мы опаздываем.
Why didn't you steal a Shakespeare or Petrarch? Почему ты не украл какого-нибудь Шекспира или Петрарку?
He liked to quote Shakespeare, John Donne, Он любил цитировать Шекспира, Джона Донна,
Our decision is neither utopian nor romantic, although we are such stuff as dreams are made on, as Shakespeare says. Наше решение - это не утопия и не романтические мечты, хотя, говоря словами Шекспира, мы сотканы из той материи, что грезы.
In the fall of 2001 the Parisian Comedie Francaise staged a brilliant production of Shakespeare's Merchant of Venice. Осенью 2001 года парижским театром Comedie Francaise была сделана блестящая постановка «Венецианского купца» Шекспира.
Do you prefer Shakespeare's comedies over his tragedies? Вы считаете, комедии Шекспира лучше его трагедий?
When you're working 1 2-hour shifts at the diner, like our moms, you won't be coming home and reading her Shakespeare. Когда будешь работать в смены по 12 часов, как наши мамы, ты не придешь домой, чтобы почитать ей Шекспира.
Okay, real quick, I need fresh-cut English lavender, a copy of Shakespeare's 18th sonnet, and enough Nutella to cover a 60-year-old woman. Быстро, мне нужно свежесрезанные английские лаванды, образец 18 сонеты Шекспира, и достаточно Нутеллы, чтобы покрыть ей 60-летнюю женщину.
I knew there was a reason I hated Shakespeare. Я знаю, что была причина по котороя я ненавижу Шекспира
I've just done three hours of Shakespeare, now I've got to give another performance in here. Я только что отыграл три часа Шекспира, а теперь я должен еще один час работать здесь.
Listen, Dash's Shakespeare show is tomorrow, and if we can't host the after-party, then we're just... sunk for sure. Послушай, Дэш завтра проводит шоу Шекспира. и если мы не сможем организовать после этого вечеринку, то мы просто... наверняка провалимся.
A similar print debate took place in 1999 in Harper's Magazine under the title "The Ghost of Shakespeare". Подобный спор в печати прошёл в 1999 году в «Harper's Magazine» под общим названием «Призрак Шекспира» (англ. The Ghost of Shakespeare).
The band got famous after publishing video for the song "Rozy/ Donbass" containing Shakespeare's Sonnet 35 and Ukrainian folk songs. Популярность на канале YouTube группе принёс видеоклип «Rozy/ Donbass», в котором сочетаются 35-й сонет Шекспира, украинские народные песни, нарочито театральный пафос.
In her text, which has many literary citations including William Shakespeare, John Keats and Lewis Carroll, the war initially appears at most as an evil dream. В её тексте, который имеет много литературных цитат, в том числе Уильяма Шекспира, Джона Китса и Льюиса Кэрролла, война изначально появляется не более, как дурной сон.
The first recorded works of Shakespeare are Richard III and the three parts of Henry VI, written in the early 1590s during a vogue for historical drama. Одни из самых ранних работ Шекспира - «Ричард III» и три части «Генриха VI», написанные в начале 1590-х, период, когда была в моде историческая драма.