Английский - русский
Перевод слова Shakespeare
Вариант перевода Шекспира

Примеры в контексте "Shakespeare - Шекспира"

Примеры: Shakespeare - Шекспира
Shakespeare's primary source for Richard II, as for most of his chronicle histories, was Raphael Holinshed's Chronicles; the publication of the second edition in 1587 provides a terminus post quem for the play. Основным источником пьесы «Ричард III», как и большинства исторических пьес Шекспира, были «Хроники» Рафаэля Холишеда; дата публикации второго издания, 1587 год, является terminus post quem для пьесы.
Yorick is later released because his name is taken to indicate that he is an important person, because he is a court jester: Yorick is a jester in Shakespeare's play Hamlet. Йоррика позже освобождают, потому что, судя по имени, принимают его за важную личность, а именно - придворного шута (Йорриком звали шута, упомянутого в трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет»).
A modern reconstruction of the original Globe, named "Shakespeare's Globe", opened in 1997 near the site of the original theatre. Современная реконструкция театра Глобус, в настоящее время полностью именуемого Театр Шекспира Глобус, была завершена в 1997 году недалеко от места расположения оригинального театра.
The opening of the replica of the Globe Theatre was celebrated by importing an entire British company to perform all of Shakespeare's historical plays, while other Tokyo theatres produced other Shakespearean plays including various new interpretations of Hamlet and King Lear. На празднование открытия копии театра Глоуб пригласили всех актеров Британской труппы, чтобы те сыграли все шекспировские исторические пьесы, в то время как другие театры Токио сыграли пьесы Шекспира, включая различные новые переводы Гамлета и Короля Лира.
It took its name from the line in Shakespeare's Henry V: "Familiar in his mouth as household words." Его название образовано из цитаты Уильяма Шекспира: «Familiar in his mouth as household words» (пьеса «Генрих V»).
They realized that, in 6,000 years of storytelling, they've gone from depicting hunting on cave walls to depicting Shakespeare on Facebook walls. Стало ясно, что за 6-тысячелетнюю историю рассказа, был пройден путь от изображений охоты на стенах пещеры до изображений Шекспира на стенах Facebook.
In school productions of Shakespeare, he played Katherina in The Taming of the Shrew in 1922, and Caliban in The Tempest in 1925, his last year at Gresham's. В школьных спектаклях по пьесам Шекспира он сыграл Катарину в «Укрощении строптивой» (англ. The Taming of the Shrew, 1922) и Калибана в «Буре» (англ. The Tempest, 1925) в течение своего последнего года обучения в Грешеме.
And that is, to no surprise, in Shakespeare, and in hisplay, Hamlet. И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе"Гамлет"
And that is, to no surprise, in Shakespeare, and in his play, Hamlet. And there is one part in this play, Hamlet, where the most fake of all the characters in Hamlet, Polonius, says something profoundly real. И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет" Там в одном из актов пьесы "Гамлет", где самый фальшивый из всех героев произведения - Полоний, говорит нечто совершенно реальное.
He became an actor and shareholder in the Lord Chamberlain's Men (later the King's Men), the playing company that owned the Globe Theatre, the Blackfriars Theatre, and exclusive rights to produce Shakespeare's plays from 1594 to 1642. Он стал актёром и акционером труппы «Слуги лорда-камергера» (позднее «Слуги короля»), которая владела театром «Глобус» и эксклюзивными правами на постановку пьес Шекспира с 1594 по 1642 год.
Another role of Tess's only true friend and advocate, pointedly subtitling the book a pure woman faithfully presented and prefacing it with Shakespeare's words from The Two Gentlemen of Verona: Poor wounded name! Харди играет роль единственных друзей Тесс, многозначительно озаглавив книгу «чистая женщина, правдиво изображённая», и поставив в эпиграф слова Шекспира из пьесы Два веронца: «О сладостное раненое имя!
Derby was associated with William Herbert, 3rd Earl of Pembroke, and his brother Philip Herbert, Earl of Montgomery and later 4th Earl of Pembroke, the "Incomparable Pair" to whom William Shakespeare's First Folio is dedicated. Дерби общался с Уильямом Гербертом, З-м графом Пембруком, и его братом Филиппом Гербертом, графом Монтгомери, позднее 4-м графом Пембруком; им двоим посвящено Первое фолио Шекспира.
Robin Patricia Williams (born October 9, 1953) is an American educator who has authored many popular computer-related books, as well as the book Sweet Swan of Avon: Did a Woman Write Shakespeare? Робин Патриция Уильямс (родилась 9 октября 1953) - американский просветитель, автор многих популярных книг о компьютерах, а также книги "Лебедь с берегов Эйвона: женщина написала Шекспира?". "Лебедем с берегов Эйвона" назвал Шекспира Бен Джонсон.
You don't think of Shakespeare having a father, do you? Do you? Вы ведь никогда не думали о том, что у Шекспира был отец, правда?
Despite danger at every turn from both the Spanish Inquisition and a home-grown English Inquisition, the secret play comes to fruition, and despite qualms from Shakespeare and his fellow players it is performed. Несмотря на опасности, подстерегающие за каждым поворотом, исходящие от испанской инквизиции и взращенной дома английской инквизиции, тайная пьеса реализуется, и несмотря на сомнения Шекспира и его друзей-актёров, она представляется публике.
Got some more red enamel paint red to my mind, being the best colour and painted the coal scuttle, and the backs of our Shakespeare the binding of which had almost worn out. "Взять красной эмалевой краски, красная, по-моему, лучше всего, и покрасить ведро для угля и корешок Шекспира, который совсем уже износился."
It's a little as if the only surviving works of a man named William Shakespeare were Coriolanus and A Winter's Tale although we knew he had written some other things which were highly prized in his time. Чтобы понять, как это мало, представьте себе, что из всех работ Шекспира уцелели только "Кориолан" и "Зимняя сказка", но мы слышали, будто он написал и ряд других пьес, высоко ценившихся в его время:
But if you need a counterargument, I'd say to Monsieur de Tocqueville... aside from being unconstitutional, no laws need to be protect the language of Shakespeare. Но, если Вам нужен контраргумет, то я бы здесь возразила месье де Токвилю: "Помимо того, что это узколобо и неконституционно, нелепо думать, будто нужен закон, чтобы защитить язык Шекспира."
Being sent to bed by his dad, you know, to Shakespeare, "Go to bed, now! Отец загонял его в кровать, его, Шекспира! «А ну марш в кровать!
How to Do Shakespeare. А мы будем ставить это как Шекспира.
Good old Shakespeare's considered a bore. Не будет Шекспира с Мольером.
Although the names Hamlet and Hamnet were considered virtually interchangeable, and Shakespeare's own will spelled Hamnet Sadler's first name as "Hamlett", the name of the character in the play has a different derivation. Хотя имена «Гамлет» (англ. Hamlet) и «Хемнет» (Hamnet) считались взаимозаменяемыми, и в завещании Шекспира имя Хемнета Седлера записано как «Hamlett», имя Гамлет имеет другое происхождение.
There is also a subplot of the exploits of the skirt-chasing Spanish playwright and soldier Lope de Vega, who is tasked by his superiors in the Spanish military hierarchy to keep an eye on Shakespeare and while he does so flits from woman to woman. Там также есть побочная сюжетная линия: подвиги испанского драматурга и солдата Лопе де Вега, который по заданию испанского армейского руководства присматривает за Шекспиром (де Вега даже играет роль короля Филиппа в пьесе Шекспира) и меняет женщину за женщиной.
Some notable exceptions include: In Shakespeare's Twelfth Night, Toby says he will speak to Malvolio, who has been acting strangely, even "if all the devils of Hell be drawn in little, and Legion himself possessed him." В «Двенадцатой ночи» Шекспира Тоби говорит, что поговорит с Мальволио, который странно себя ведет, даже «если все дьявольские ады будут втянуты в себя, а сам Легион овладеет им».[В. Серов.
They're showing "Shakespeare In Love" "Влюблённого Шекспира".