| For example, Slovakia aimed to introduce sex education for all grades by 2005. | Например, Словакия намеревается включить к 2005 году в учебную программу всех классов предмет полового воспитания. |
| Cuba referred to a national sex education programme and Denmark reported on health-care education. | Куба отметила национальную программу полового воспитания, а Дания сообщила о проведении программы медико-санитарного просвещения. |
| The Congo referred to the lack of sex education and attributed women's vulnerability to HIV/AIDS to men's ignorance and attitudes. | Конго ссылается на отсутствие полового воспитания и объясняет опасность заражения женщин ВИЧ/СПИДом необразованностью и поведением мужчин. |
| To tackle this problem, the Government attempts to mainstream a gender perspective in sex education to raise awareness among teenagers and educational personnel. | Для решения этой проблемы правительство намеревается уделять основное внимание гендерной перспективе в рамках полового просвещения в целях содействия пониманию этих проблем среди подростков и специалистов по вопросам образования. |
| The way in which sex education is provided is the direct responsibility of individual schools. | Выработка методики обеспечения полового воспитания - это прямая ответственность каждой отдельной школы. |
| They urged for a stronger collaboration among all partners providing reproductive health services to share a common agenda in promoting sex education programmes. | Они настоятельно призвали активизировать сотрудничество между всеми партнерами, предоставляющими услуги по охране репродуктивного здоровья, в целях обмена общими идеями в деле содействия осуществлению программ полового воспитания. |
| The Government considered that it had an essential responsibility to assist the family in the area of sex education. | Правительство считает, что оно несет основную ответственность за оказание семье помощи в деле полового воспитания. |
| Secondary school sex education lessons cover the biology of reproduction. | На уроках полового просвещения в средней школе рассматриваются биологические аспекты репродуктивного здоровья. |
| She had heard that the existing sex education programme - which was 20 years old - was not very effective. | Оратору известно, что существующая программа полового воспитания, которая осуществляется на протяжении 20 лет, не очень эффективна. |
| It would be useful to know whether school curricula included sex education programmes. | Было бы полезно узнать, включают ли школьные программы курс полового воспитания. |
| The Government was taking steps to introduce sex education programmes in schools and to improve the socio-economic status of the families concerned. | Правительство принимает меры по введению программ полового воспитания в школах и улучшению социально-экономического положения соответствующих семей. |
| Those services were linked to the school health programme, which included sex education for boys and girls. | Эти услуги связаны с программой охраны здоровья школьников, которая включает в себя вопросы полового воспитания мальчиков и девочек. |
| Steps had also been taken to introduce sex education programmes into the education system. | Были приняты также меры по введению программ полового воспитания в систему образования. |
| We will develop an effective programme of sex education in educational institutions to prevent HIV/AIDS among youths and adolescents. | Мы разработаем эффективную программу полового просвещения для образовательных учреждений, направленную на профилактику ВИЧ/СПИДа среди молодежи и подростков. |
| Romanian traditional society, sex education is almost nonexistent. | Румынский традиционного общества, полового воспитания почти не существует. |
| In Switzerland, the content and amount of sex education is decided at the cantonal level. | В этой стране содержание и объём полового просвещения определяется на уровне кантонов. |
| In Asia the state of sex education programs are at various stages of development. | Программы полового просвещения в странах Азии находятся на разных стадиях развития. |
| Many states have laws governing what is taught in sex education classes or allowing parents to opt out. | Многие штаты имеют законы, которые направляют что преподавать на уроках полового просвещения, и позволяют родителям выбирать. |
| Callie takes Mark with her into a portable toilet for the final sex before her shedding. | Келли берет Марка с нею в портативный туалет для заключительного полового акта. |
| A 2002 study conducted by the Kaiser Family Foundation found that 58% of secondary school principals describe their sex education curriculum as comprehensive. | Исследование, проведённое фондом семьи Кайзер в 2002 г., установило, что 58 % директоров средних школ характеризуют свои программы полового просвещения как полные. |
| Two main forms of sex education are taught in American schools: comprehensive and abstinence-only. | В американских школах преподают две основные формы полового просвещения: полное и ограниченное воздержанием. |
| Schools are expected to provide 30 to 40 hours of sex education, and pass out condoms to students in grades eight and nine. | Предусмотрено, что школы предоставляют 30-40 часов полового просвещения и раздают презервативы учащимся 8-9 классов. |
| Some 25 states now decline the funding so that they can continue to teach comprehensive sex education. | В настоящее время около 25 штатов отклонили такое финансирование с тем, чтобы продолжать проведение полного полового просвещения. |
| Bangladesh, Myanmar, Nepal, and Pakistan have no coordinated sex education programs. | Бангладеш, Мьянма (Бирма), Непал и Пакистан не имеют координированных программ полового просвещения. |
| Woodward's doctoral work involved investigations related to the synthesis of the female sex hormone estrone. | Докторская работа Вудворда представляла собой исследования, связанные с синтезом женского полового гормона эстрона. |