But each bag we'd sell would provide a year's worth of school meals for one kid. It's so simple, and we thought, you know, okay, it costs between 20 and 50 bucks to provide school feeding for a year. |
Поступления от продажи одной сумки обеспечивают год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали: год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали: стоимость годового питания школьника - около 20-50 долларов. |
In Peru, the First Latin American Indigenous Craftswomen's Fair provided indigenous women from Mexico, Guatemala, Ecuador, Peru and Bolivia a space to exchange experience and to sell their products. |
В Перу первая латиноамериканская ярмарка кустарных изделий женщин-представительниц коренных народов обеспечила женщинам-представительницам коренных народов из Мексики, Гватемалы, Эквадора, Перу и Боливии возможность для обмена опытом и продажи своих товаров. |
Regulation 8 applies to any person in Australia, any Australian anywhere in the world, and any person who uses the services of an Australian ship or aircraft to supply, sell or transfer arms or related materiel to Sudan. |
Положение 8 применяется в отношении любого физического лица в Австралии, любого австралийца где бы то ни было во всем мире и любого физического лица, которое пользуется услугами австралийского морского или воздушного судна для поставки, продажи или передачи оружия или связанных с ним материальных средств Судану. |
Several gold traders informed the Panel that Sylla continues to deal in gold and diamonds in the Central African Republic under the guise of a general import and export company and that he travels to Dubai to sell his goods.[111] |
Несколько торговцев золотом информировали группу, что Силла продолжает заниматься золотом и алмазами в Центральноафриканской Республике под видом импортно-экспортной компании общего профиля и что он совершает поездки в Дубай для продажи своих товаров. |
When the sub-prime crisis erupted in early September 2007, I published an article entitled "Why Now is a Good Time to Sell the Dollar" in a prominent financial publication. |
Когда в начале сентября 2007 года разразился первичный ипотечный кризис, я опубликовал в одном уважаемом финансовом издании статью под названием «Почему сейчас наступило подходящее время для продажи доллара». |