| I know ladies don't seek to seem too eager... | Я знаю дамы не стремятся казаться слишком желающими... |
| This may seem very forward, but you're just so pretty. | Может это прозвучит слишком откровенно, но ты очень красива. |
| You seem to let him boss you around a good deal. | Вы, кажется, слишком уж позволяете ему командовать собой. |
| You seem very young to have such a responsible position. | Ты кажешься слишком юной для столь ответственной должности. |
| Access to the Court's contentious procedure, currently reserved for States alone, may therefore now seem too narrow. | Поэтому доступ к процедуре рассмотрения спорных дел Суда, которая в настоящее время зарезервирована исключительно для государств, может поэтому казаться слишком лимитированным. |
| But suddenly, it just doesn't seem high enough. | Знаю, но мне почему-то вдруг показалось, что это слишком мало. |
| I seem to have overfilled the glasses. | Кажется, я слишком щедро наполнил бокалы. |
| That day doesn't seem too far away. | Тот день не кажется слишком далеким. |
| You don't seem to be very satisfied, Eumolpus. | Ты кажешься не слишком довольным, Эвмолп. |
| No. He didn't seem too concerned about the incident, either, ma'am. | И было непохоже, что он слишком обеспокоен случившимся, мэм. |
| We have seen too many conflicts that seem to be resolved on paper but continue to remain outstanding on the ground. | Мы видели слишком много конфликтов, которые представлялись урегулированными на бумаге, но на местах оставались так и не решенными. |
| But in these latter areas the situation does not seem too encouraging. | Но ситуация в этих последних областях не представляется слишком обнадеживающей. |
| The interest in such schools is not too high, and neither does this proposition seem very realistic. | Заинтересованность в создании таких школ не слишком высока, и это предложение не представляется вполне реальным. |
| These basic principles are recalled here as they often seem to be neglected. | Эти основные принципы повторяются здесь постольку, поскольку, как представляется, они слишком часто игнорируются. |
| It does not seem appropriate to amend the regulations too often. | Вряд ли целесообразно слишком часто менять правила. |
| I can assure members that Kofi Annan did not seem too upset to be relinquishing that unpaid and difficult job. | Могу заверить членов Ассамблеи, что Кофи Аннан не слишком расстроился, расставаясь с этой неблагодарной и трудной работой. |
| The African Union peacekeeping efforts seem to be overstretched. | Миротворческие силы Африканского союза задействованы на слишком большой территории. |
| Didn't seem the sort of place one takes a baby. | Это не слишком подходящее место для ребёнка. |
| Mr. Torat doesn't seem too trusting. | Мистер Торат, похоже, не слишком доверчив. |
| If full withdrawal might sometimes seem excessively radical, partial withdrawal remained an option. | Если полное снятие оговорки подчас представляется слишком радикальным, всегда имеется возможность частичного снятия. |
| Some incentives seem excessively generous, unclear or prone to change, and this casts doubts on their sustainability and efficiency. | Некоторые стимулы представляются слишком щедрыми, неясными, или подверженными изменению, что вызывает сомнение в их долговременности и эффективности. |
| Fortunately, the positions of Member States did not seem to be very far apart on that point. | К счастью, позиции государств-членов в этом вопросе, похоже, расходятся не слишком сильно. |
| She noted that several provisions in counter-terrorism legislation seem to be overly broad and vaguely worded. | Она отметила, что ряд положений антитеррористического законодательства являются слишком широкими и расплывчатыми. |
| The European Commission does not seem very interested in drafting requirements for transport equipment. | Европейская комиссия, очевидно, не слишком заинтересована в разработке требований для транспортного оборудования. |
| The average amount of time per week spent carrying out paid work may seem low. | Средняя продолжительность оплачиваемой рабочей недели может показаться слишком низкой. |