Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Seem - Слишком"

Примеры: Seem - Слишком
For extreme farsightedness the eyes appear very large on the face, making the wearer's head seem too small. При повышенной дальнозоркости глаза кажутся очень большими по сравнению с лицом, а голова владельца будет казаться слишком маленькой.
These figures seem to be out of balance with too a high number of individuals per household. Эти цифры показывают дисбаланс в соотношении слишком большого числа людей к числу домохозяйств.
This system of 127 separate councils may seem overly cumbersome but Baghdad Province is home to approximately seven million people. Эта система отдельных 127 советов может показаться слишком громоздкой, но в провинции Багдада проживает приблизительно 7 миллионов человек.
I threatened him with the tape, and he didn't seem too concerned. Я шантажировал его пленкой, но он кажется не слишком беспокоился.
Anyway, you seem pretty concerned for a guy who belongs to an organization that tried to kill her a few weeks ago. И вообще, ты выглядишь слишком обеспокоенным для парня из организации, которая пыталась убить ее несколько недель назад.
Well, you seem awfully sure for somebody who was 6 when he left. Ты слишком уверен для человека, которого отец покинул в 6 лет.
They do seem a little too friendly. Он действительно выглядит немного "слишком дружелюбным".
I understand, Gentlemen, that this plan may seem somewhat... cavalier. Я понимаю, джентльмены, что этот план может показаться слишком... амбициозным.
For a guy who just got into an accident, you seem happy. Для чувака только что попавшего в аварию, ты выглядишь слишком счастливо.
I have to say, you two seem too young to have a child at the age of the Gun. Я должен сказать, вы оба выглядите слишком молодыми, чтобы иметь сына в возрасте Нагана.
Mr. Stevenson don't seem to read no more. Мистер Стивенсон стал слишком плох, чтобы читать.
They did not seem so unhappy. Мне они показались не слишком несчастными.
You don't seem too broken up about it. Вы не кажетесь слишком огорченным на этот счет.
Too many countries seem to be focused more on political outcomes than on economic performance. Слишком многие страны, кажется, больше сосредоточены на политических последствиях, чем на функционировании экономики.
Too often, the raters seem content to follow rather than lead sentiment. Слишком часто рейтинговые агентства повторяют настроения на рынке, а не создают их.
His stated motives seem too anarchic for that. Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого.
In fact, most professional economists do not seem overly glum about the global economy's prospects. В действительности, большинство профессиональных экономистов, похоже, не слишком омрачены перспективами глобальной экономики.
For a guy who just got a mondo case of kryptonite, you sure seem happy. Знаешь, для парня, который схлопотал лошадиную дозу криптонита, ты выглядишь слишком счастливым.
Mr. Williams, you don't seem very sad about losing your wife. Мистер Вильямс, вы не выглядите слишком опечаленным потерей жены.
You seem so young to be wearing one. Вы кажетесь слишком молодой для него.
I know this may seem draconian and even authoritarian, but his measure was fully supported by General Council. Я знаю, это может казаться слишком суровым шагом и даже деспотизмом, но все эти меры были безоговорочно поддержаны Генеральным Советом.
Kaylie and Payson, although she didn't seem too impressed. Кейли и Пейсон, хотя она казалась не слишком впечатленной.
Of course, it does not do to seem too eager. Конечно, не стоит быть слишком навязчивыми.
I have to say, you don't seem that happy lately. Должен сказать, ты последнее время выглядишь не слишком счастливым.
You seem a little too happy about this tree. Потому что должен признать, ты слишком уж радуешься этому дереву.