Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Seem - Слишком"

Примеры: Seem - Слишком
Although this section does not seem to integrate well in this upgrading guide, it is quite important. Хотя этот раздел не слишком вписывается в такое руководство по обновлению, он достаточно важен.
Your wife doesn't seem so upset. Однако жена не слишком огорчена такой перспективой.
You seem awfully intent for someone only interested in salvage. Вы выглядите слишком заинтересованным для того, кто занимается только сбором утиля.
You don't seem too upset about it. Тебе не кажется, что ты слишком об этом расстраиваешься.
Unfortunately, we seem to have done it late. К сожалению, мы, видимо, сделали это слишком поздно.
This does not seem to be very realistic in the near future. Но в ближайшем будущем такой шаг представляется не слишком реалистичным.
It may seem like this approach is overly cautious, or even lacks ambition, but the effect of small steps must not be underestimated. Настоящий подход может показаться слишком осторожным или даже недостаточно масштабным, но нельзя недооценивать эффект мелких шагов.
You didn't seem worried about that when you were telling me everything. Вы не казались слишком взволнованы, когда говорили мне об этом.
What's interesting is when you look at galaxies, they seem to be spinning around too quickly. То, что интересно, - то, когда Вы смотрите на галактики, они, кажется, вращаются вокруг слишком быстро.
We're a little concerned that the characters all seem a bit too... angry. Нас немножко страшит, что все персонажи какие-то слишком злые.
Ventriss... remember, he didn't seem too worried when we told him about Harley and the stick. Вентрис не казался слишком взволнованным, когда мы ему рассказали о Харли и о клюшке.
You seem to be working on it awfully hard for just a hobby. Ну, а у меня сложилось впечатление, что для хобби ты работаешь над этим слишком тяжело.
You seem awfully young, Sir Roderick. Мне кажется, вы слишком юны, сэр Родерик. Да!
You seem pretty relaxed considering the circumstances. Учитывая обстоятельства, ты как-то слишком спокоен.
It doesn't seem like Escalante thinks too highly of his brother. Похоже, Эскаланте не слишком ценит своего брата.
But, Sue, reading your record of accomplishments, they seem almost too good to be true. Но, Сью, список твоих достижений выглядит слишком идеальным, чтобы быть реальным.
Even though they didn't seem all that close. Хотя они не казались слишком близки.
You seem awful chipper about all this, Cyrus. Ты как-то слишком возбужден всем этим, Сайрус.
Doesn't seem like it, it's much too thin. Что-то не похоже, он слишком тонкий.
You know what, you seem too busy to talk about it. Знаешь, ты похоже слишком занята, чтобы говорить об этом.
He doesn't seem to do much lately. Он, кажется, не был слишком занят в последнее время.
You don't seem too shaken up by that. И вы не выглядите слишком потрясенным.
You seem very keen to spread suspicion, Poul. Что-то ты слишком подозрителен, Пул.
I'm sorry if I seem overly sensitive. Извините меня, если я показалась слишком чувствительной.
I seem to be getting there early. Мне кажется, что я делаю это слишком быстро.