Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Seem - Слишком"

Примеры: Seem - Слишком
Because of the very slow pace at which the gender gap closes, achieving the MDG targets for elimination of gender disparity at all levels of education by 2015 seem ambitious. Вследствие крайне медленных темпов преодоления разрыва между мужчинами и женщинами выполнение задач ЦРДТ, касающихся ликвидации неравенства между мужчинами и женщинами на всех уровнях образования к 2015 году, представляется слишком смелой задачей.
YOU DON'T SEEM TOO UPSET. Что-то ты не кажешься слишком огорчённым.
I HOPE I DIDN'T SEEM TOO THROWN. Надеюсь, я не показался слишком потрясённым.
Don't want to seem too eager. не хочу показаться слишком заинтересованным.
It doesn't seem too hard. Это не кажется слишком сложным.
You seem so young to be a doctor. Вы кажитесь слишком молодым для доктора
Federal law to a certain extent protects workers in the domestic sphere, but labour authorities seem to be doing little to monitor the situation of domestic workers or implement the obligations placed on employers. Федеральное законодательство в определенной степени защищает трудящихся в сфере домашней прислуги, но занимающиеся вопросами труда власти делают слишком мало для мониторинга ситуации домашней прислуги или для выполнения работодателями своих обязательств.
It seem a little quiet in there to you? А не слишком ли тихо?
You seem a little old for that. Ты не слишком ли взрослая?
You seem very sure. Вы что-то слишком уверены.
You don't seem concerned about this. Тебя это не слишком беспокоит.
That doesn't seem like much. По-моему, не слишком много.
Didn't seem to bother you. Вас это не слишком волнует.
Do your ducts seem old-fashioned? Ваши трубы слишком старомодны?
You don't seem very upset. Вы не слишком то расстроены.
It doesn't seem desperate? Это не слишком отчаянно?
They don't seem very cooperative. Они не слишком отзывчивы.
Wouldn't it seem strange? Не слишком ли подозрительно?
You don't seem very broken up over this. Вы не выглядите слишком расстроенной.
You seem a little caffeinated. Кажется ты выпил слишком много кофе.
You seem so uptight. Вы как-то слишком напряжены.
That doesn't seem too difficult. Это не выглядит слишком трудным.
You don't seem very sure. Ты не кажешься слишком уверенным.
He didn't seem too concerned. Он не выглядел слишком обеспокоенным.
You seem pretty sure. Кажется, ты слишком уверен.