I want to help people and this school. |
Когда начинаешь об этом думать, оказывается, что колледж - это не просто колледж. |
I don't know what school I'm going to. |
Я не знаю, в какой колледж пойду. |
Or, I can go back to school. |
Или я могу вернуться в колледж. |
You'd get out of school, and anything could happen. |
Ты заканчиваешь колледж и все может случиться. |
He can go to school in the fall like everyone else. |
Он может пойти в колледж осенью как все остальные. |
Got my mcats coming up - medical school. |
У меня скоро тесты - медицинский колледж. |
The school she wants to go to isn't just any school. |
Колледж, в который она хочет пойти, не просто обычный колледж. |
The School of Humanities and Social Sciences is the largest school at the University. |
Колледж Гуманитарных и общественных наук - крупнейший колледж университета. |
I went to boarding school and college and those things... |
Я ходила в школу-интернат, потом в колледж, и так далее... |
Many of them don't even finish school and an even smaller number make it to the college entrance exam... |
Многие из них даже не заканчивают школу, и лишь еще меньшая часть в состоянии выдержать вступительный экзамен в колледж... |
I'm graduating after summer school and then I'm going to college. |
Я выпускаюсь этим летом, а потом я пойду в колледж. |
'Cause she graduated from Vassar, and I went to driving school. |
Потому что закончила колледж в Вассар, а я автошколу. |
She counsels students on school and what classes to take, where to go to college. |
Она консультирует студентов о школе, о том, какие выбрать уроки, в какой колледж пойти. |
Kurt and I will be auditioning for Juilliard, the nation's premiere performing arts school. |
Мы с Куртом будем прослушиваться в Джуллиард, в самый главный колледж исполнительских искусств в стране. |
City College is running a negative ad about your school at 7am. |
Городской Колледж запускает негативную рекламу вашей школы в 7 утра. |
After three weeks,... without going to school, I asked to go to a private academy. |
Посте трёх недель... без школы, я попросился в частный колледж. |
College is so much better with no school. |
Колледж - классная штука, когда нет занятий. |
We got health insurance and school and college. |
На медстраховку, школу и колледж. |
It seems more like a college than a prep school. |
Это больше похоже на колледж, чем на школу. |
I went to railway college, 'cause the school is almost free. |
Я пошел в железнодорожный колледж, потому что обучение было почти бесплатным. |
Look, Angie needs to focus on finishing school, getting ready for college. |
Подумайте, Энджи необходимо сосредоточиться на окончании школы, и готовиться к поступлению в колледж. |
The term "college" in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university. |
Термин "колледж" на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет. |
Commuting The following topics examine issues associated with commuting from home to workplace, school, college or university. |
Нижеследующие признаки посвящены изучению вопросов, связанных с ежедневными поездками из дома на работу, в школу, колледж или университет. |
But now they're telling her that she won't be in school, and she really wants to go to school because school is important and... |
Но теперь ей говорят, что она больше не студентка, а она очень хочет вернутся в колледж, потому что он для нее очень важен и... |
Dean, have we forgotten that your school is under the ac repair school's thumb? |
Декан, вы, кажется, забыли, что ваш колледж под каблуком у факультета починки кондиционеров? |