| I want to help people and this school. | Когда начинаешь об этом думать, оказывается, что колледж - это не просто колледж. |
| I don't know what school I'm going to. | Я не знаю, в какой колледж пойду. |
| Or, I can go back to school. | Или я могу вернуться в колледж. |
| You'd get out of school, and anything could happen. | Ты заканчиваешь колледж и все может случиться. |
| He can go to school in the fall like everyone else. | Он может пойти в колледж осенью как все остальные. |
| Got my mcats coming up - medical school. | У меня скоро тесты - медицинский колледж. |
| The school she wants to go to isn't just any school. | Колледж, в который она хочет пойти, не просто обычный колледж. |
| The School of Humanities and Social Sciences is the largest school at the University. | Колледж Гуманитарных и общественных наук - крупнейший колледж университета. |
| I went to boarding school and college and those things... | Я ходила в школу-интернат, потом в колледж, и так далее... |
| Many of them don't even finish school and an even smaller number make it to the college entrance exam... | Многие из них даже не заканчивают школу, и лишь еще меньшая часть в состоянии выдержать вступительный экзамен в колледж... |
| I'm graduating after summer school and then I'm going to college. | Я выпускаюсь этим летом, а потом я пойду в колледж. |
| 'Cause she graduated from Vassar, and I went to driving school. | Потому что закончила колледж в Вассар, а я автошколу. |
| She counsels students on school and what classes to take, where to go to college. | Она консультирует студентов о школе, о том, какие выбрать уроки, в какой колледж пойти. |
| Kurt and I will be auditioning for Juilliard, the nation's premiere performing arts school. | Мы с Куртом будем прослушиваться в Джуллиард, в самый главный колледж исполнительских искусств в стране. |
| City College is running a negative ad about your school at 7am. | Городской Колледж запускает негативную рекламу вашей школы в 7 утра. |
| After three weeks,... without going to school, I asked to go to a private academy. | Посте трёх недель... без школы, я попросился в частный колледж. |
| College is so much better with no school. | Колледж - классная штука, когда нет занятий. |
| We got health insurance and school and college. | На медстраховку, школу и колледж. |
| It seems more like a college than a prep school. | Это больше похоже на колледж, чем на школу. |
| I went to railway college, 'cause the school is almost free. | Я пошел в железнодорожный колледж, потому что обучение было почти бесплатным. |
| Look, Angie needs to focus on finishing school, getting ready for college. | Подумайте, Энджи необходимо сосредоточиться на окончании школы, и готовиться к поступлению в колледж. |
| The term "college" in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university. | Термин "колледж" на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет. |
| Commuting The following topics examine issues associated with commuting from home to workplace, school, college or university. | Нижеследующие признаки посвящены изучению вопросов, связанных с ежедневными поездками из дома на работу, в школу, колледж или университет. |
| But now they're telling her that she won't be in school, and she really wants to go to school because school is important and... | Но теперь ей говорят, что она больше не студентка, а она очень хочет вернутся в колледж, потому что он для нее очень важен и... |
| Dean, have we forgotten that your school is under the ac repair school's thumb? | Декан, вы, кажется, забыли, что ваш колледж под каблуком у факультета починки кондиционеров? |