No legal impediments exist to such access, except in the case of one religious private school which accepts girls only and continues to function on that basis. |
На этот доступ не налагается никаких юридических ограничений; исключение составляет частный религиозный колледж для девочек, до сих пор работающий по такой системе. |
You could stay in Paris, go to school... and maybe make the race here. |
Он мог бы остаться в Париже, пойти здесь в школу. Потом, возможно, в колледж. |
You were 14 or 15, but when you moved here, you went to college and dental school. |
Тебе было 14 или 15, но когда вы переехали сюда, ты поступила в колледж и школу дантистов. |
College tuition for anyone who wants to go to college in exchange for they teach in a public school. |
Колледж обучит всех, кто хочет пойти в колледж в обмен на то, что они будут преподавать в общественных школах. |
College, med school, and I haven't slept since. |
Колледж, мединститут работа в больнице. |
He had received an education in France until leaving school at 16 years of age. |
До 16 лет учился, а затем оставил колледж. |
So, you, like, own the school? |
Так это твоя семья основала колледж? |
He dropped out right before the school went co-ed. |
Он ушел прямо перед тем, как колледж перестал быть только мужским |
If I want to go visit a school with a boy that I like, I'm going. |
И если я хочу посмотреть колледж с парнем, который мне нравится, я сделаю это. |
No, he goes to school with us, but, I don't know, lately things have been happening, and... |
Но нет, он ходит с нами в колледж, и, я не знаю, столько всего произошло за последнее время. |
I graduated from architecture school... and got a job at a small firm. |
Я закончил архитектурный колледж и получил работу в небольшой фирме |
But that loan was months ago, and I swear she told me it was for school. |
Но ссуда была месяцы тому назад, клянусь, она сказала, что это было на колледж. |
He thinks it's a better school, 'cause it's private. |
Ему кажется что этот колледж лучше, потому, что он частный. |
At the beginning of middle school: in sixth grade, compulsory catch-up courses in reading are arranged for all pupils whose educational development could be hampered by a lack of basic skills. |
При поступлении в колледж: в шестом классе вводятся занятия по преодолению отставания в том, что касается обязательного чтения, для каждого учащегося, школьному обучению которого могут помешать недостаточные навыки чтения. |
The day we first met. I said I'd rather streak on the quad, and you said you picked the wrong school. |
В день нашего знакомства, я сказала, что лучше пробегу голышом по двору, а ты сказал, что выбрал не тот колледж. |
The search seems to be harder on young women who have been in school longer but have not stayed long enough to complete college. |
Еще более трудным поиск работы становится для молодых женщин, которые проучились в школе дольше, однако недостаточно для того, чтобы закончить колледж. |
This school is in Tirane and is called "Arsakeio" (Albanian - Greek College of "FILEKPEDHEFTIQI" Foundation). |
Эта школа расположена в Тиране и носит название "Арсакейо" (албано-греческий колледж, принадлежащий фонду "ФИЛЕКПЕДХЕФТИКИ"). |
Pupils are free to choose their own path for specialized and vocational secondary education - whether at an academic science or arts-oriented school or at a vocational college. |
Направление среднего специального, профессионального образования - академический лицей или профессиональный колледж - выбирается учащимися добровольно. |
Because I studied in school and got good grades and went to college. |
За то, что я получал хорошие оценки в школе, за то что поступил в колледж. |
Do you feel that the school looked out for you? |
Вы чувствуете, что колледж ужасно обошелся с вами? |
You know, speaking of school, Will and I graduated 30 years ago this month. |
Кстати, об обучении, в этом месяце будет 30 лет, как мы с Уиллом закончили колледж. |
You need to go to school so you go to college so you can make lots of money. |
Вам нужно ходить в школу так вы поступите в колледж и сможете заработать много денег. |
I went to a community college, Then got a degree from a night school in willowick. |
Я ходил в колледж, а потом получил степень в вечерней школе в Виловик. |
But I know since you're my parent, what you really want from me is to stay in school and do well so that I can get into a good college... |
Но поскольку ты мой родитель, на самом деле ты хочешь, чтобы я осталась в школе и хорошо училась, чтобы поступить в хороший колледж. |
"On the transformation of an experiment in Minsk Radio Technical School in the school of a new type, the college". |
«О преобразовании в порядке эксперимента Минского радиотехнического техникума в учебное заведение нового типа - колледж». |