Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "School - Колледж"

Примеры: School - Колледж
She's going back to school. Она вернётся в колледж.
I hate this school! Я ненавижу этот колледж!
Was the school aware of this? Колледж узнал об этом?
I want to go back to school. Я хочу вернуться в колледж.
You're going to school eventually. Ты скоро уедешь в колледж.
Santa cruz is not just a party school. Санта-Круз не просто третьесортный колледж.
But you'll be missing school И ты пропустишь колледж.
That's for a state school. И это - государственный колледж.
We're - we're both going to school unencumbered and ready to focus. Мы оба отправляемся в колледж необременённые и готовые сфокусироваться.
College, maybe graduate school. Колледж, может аспирантура.
Guest lecturer in numerous European universities, including the European University Institute-Florence, Italy, the University of Bari, the University of London (King's College), London School of Economics and Humboldt University, Berlin (continuing) Приглашенный лектор в целом ряде европейских университетов, включая Институт Европейского университета во Флоренции, Италия, Университет Бари, Лондонский университет (Королевский колледж), Лондонскую школу экономики и Берлинский университет им. Гумбольдта (по настоящее время)
Initially the school was primarily a boarding school but it has, particularly since the 1970s, become primarily a day school; in 2009 it had 879 pupils, only about 85 (10%) of whom were boarders. Первоначально колледж представлял собой интернат, но с 1970-х годов стал заведением с преимущественно дневной формой обучения, в 2009 году из 879 учащихся только 85 (менее 10 %) постоянно жили в колледже.
During his tenure, Fannin increased funding for the public school system by raising sales taxes, equalized property taxes, established the first medical school in the state, and created the Arizona-Mexico Commission to promote tourism and trade across the border. Во время пребывания в должности губернатора Фэннин увеличил финансирование системы государственных школ за счёт повышения налогов с продаж, уровнял налоги на недвижимость, учредил первый в штате медицинский колледж, а также создал Комиссию по развитию туризма и торговли между Аризоной и Мексикой.
The school was established as a sister school to St Ignatius College which is run by Jesuit priests. Родители отправили мальчика на обучение в колледж Сан-Бартоломе, которым управляли иезуитские священники.
Two secondary schools Vocational school Nº 32 Lokhvitsky College of Mechanics and Technology of the Poltava State Agrarian Academy. ПТУ Nº 32 Лохвицкий механико-технологический колледж Полтавской государственной аграрной академии.
(DEEP BREATH) All my mom wants is for me to go to dental school. Моя мама всегда хотела, чтобы я поступил в стоматологический колледж.
I got into u. C.L. A. Medical school. Меня приняли в медицинский колледж при УКЛА (Университет Калифорнии в Лос-Анджелесе).
In June 2003 the school was combined with 9 other institutes of higher learning to form the Royal University of Bhutan. В июне 2003 года колледж был объединён с 9-ю другими в Королевский университет Бутана.
1982 - 1988: Boboto school (Latin-Philosophy option). 1982-1988 годы: колледж Бобото (специализация - латинский язык и философия).
Bribing him to get your son, Derrick, into an Ivy League school. Ты перевел миллион долларов на счет дока Рида. Подкупил его, чтобы твой сын Деррик поступил в колледж "Лиги Плюща".
He quit the tutorial school... and kept the entire $10,000-something refund. Он бросил колледж... и забрал деньги, внесённые за обучение, что-то около 10000$.
I really don't appreciate you your showing up unannounced at a school function. Но пока в колледж я не поеду.
I'll meet with my adviser as soon as I get back to school and figure out how I can make up these credits. Встречусь с куратором, когда вернусь в колледж, продумаю, как наверстать упущенное.
It was his first race since his approximately eight-month hiatus to concentrate on school. Заниматься гребным спортом начала с 18 лет, после того как переехала на обучение в колледж в Утрехте.
Research shows that early childhood development programs in Latin America lead to higher levels of school readiness, enrollment, and academic performance. Исследования показывают, что программы развития детей дошкольного возраста в Латинской Америке позволят добиться более высокого уровня готовности к школе, к приему в университет или колледж, а также дает возможность улучшить академическую успеваемость.