| What if I decide to go to the same school that Jack is going to? | А что ели я пойду в тот же колледж, что и Джек? |
| I mean, if it's a better school... then I belong there too, right, Dad? | Ведь если этот колледж лучше, тогда и мне лучше поступить туда, да, пап? |
| And she said that the school takes incidents like this very seriously, but that I didn't have a good case, because because I couldn't remember their faces or their names, and because I was drunk, | И она сказала, что колледж относится к таким инцидентам очень серьезно, но у меня не тот случай, потому что... потому что я не запомнила их лица или их имена, и потому что я была пьяна, |
| Today the former Choral Synagogue is used as a Vocational School. | Сегодня бывшая хоральная синагога используется как профессионально-технический колледж. |
| Accepted at the Annenberg School at Penn. | Принята в колледж Анненберг в Пенне. |
| It currently operates the Benedictine Military School for boys. | В настоящее время при нём функционирует бенедиктинский колледж для мальчиков. |
| She won a scholarship at the age of 14 and attended Camberwell School of Art, where she studied photography. | Получила стипендию в возрасте 14 лет и поступила в Колледж искусств Камберуэлл, где изучала фотографию. |
| There he attended St. Joseph's School. | Затем он поступил в Колледж Святого Джозефа. |
| Harry Potter must not go back... to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this year. | Гарри Поттер не должен вернуться... в Хогвардский Колледж Магии и Ведьмологии в этом году. |
| The public education system includes the University of Guam, Guam Community College, 4 public high schools, 7 middle schools, 25 elementary schools and an alternative school, which together serve over 30,000 students. | Государственная система образования включает в себя Гуамский университет, Гуамский общинный колледж, 4 средние школы, 7 неполных средних школ и 25 начальных школ, а также альтернативную школу, в которых обучаются свыше 30000 учащихся. |
| Are you telling me that there is a test that prepares you for a test so that you can get into college so you can, what, take more tests so you can go to grad school, take more tests? | Ты имеешь в виду, что есть тест, который готовит тебя к тесту, чтобы ты поступил в колледж и сдавал ещё больше тестов, чтобы ты попал в аспирантуру и сдал ещё больше тестов. |
| [NOTE: Point for discussion: this topic could be merged with the following "Mode of transport to school, college or university" into one topic "Mode of Mode of transport to work or place of education"] | [ПРИМЕЧАНИЕ: вопрос для обсуждения: данный признак может быть объединен с признаком "вид транспорта, используемый для проезда в школу, колледж или университет" в один признак "вид транспорта, используемый для проезда на место работы или место учебы"] |
| He studied classical's Cathedral Choir School, Eton College, Framlingham College and University of Oxford. | Он изучал классическую музыку в соборе хор школы Святого Павла, Итон Колледж, Framlingham колледж и Оксфордский университет. |
| Mr. David Banister from the Bartlett School of Planning, University College London was elected Chairman. | Председателем был избран г-н Дэйвид Банистер из Бартлеттской школы планирования, колледж Лондонского университета. |
| He attended Hull's Wyke College and in 2011 won a place at the prestigious Juilliard School in New York City. | Он посещал Уайкский колледж в Халле и в 2011 году получил место в престижной Джульярдской школе в Нью-Йорке. |
| He attended the Cranbrook School in Bloomfield Hills, Michigan, then graduated from Harvard College in 1972. | Он учился в школе Крэнбрука в Блумфилд-Хиллз, штат Мичиган, а затем в 1972 году окончил Гарвардский колледж. |
| Wakefield went to Bexhill College, and studied acting at the Oxford School of Drama from 2000 to 2003. | Уэйкфилд посещала колледж Бексхилл и училась в Оксфордской школе театрального мастерства с 2000 по 2003 год. |
| Bromell attended Eaglebrook School (1963) and the United World College of the Atlantic (1964-1966). | Бромелл посещал Иглбрукскую школу (1963) и колледж Атлантики (1964-1966). |
| Examples include the Schroeder School, the Vespucci College, the Abel Tasman College and the International School, all based on Curaçao. | Примерами таких школ являются школа Шредера, колледж Веспуччи, колледж Абеля Тасмана и Международная школа, все из которых находятся на Кюрасао. |
| But Orlando suggested that Hugo should enroll at the University of Alabama School of Law. | Однако именно брат Орландо посоветовал Хьюго поступить в юридический колледж Университета Алабамы. |
| Royal College School, Colombo, 1947-1954 | Королевский колледж, Коломбо - 1947-1954 годы |
| The School of Medicine was established in 1919, at which time the Agricultural College became the Faculty of Agriculture. | Школа медицины была создана в 1919 году, когда Сельскохозяйственный Колледж стал Факультетом сельского хозяйства. |
| 13.94 The Government has announced its intention to establish a new National College for School Leadership. | 13.94 Правительство заявило о своем намерении создать новый Национальный колледж для подготовки административных работников системы образования. |
| 1982-1983 Graduate School of Library and Information Science, Simmons College, Boston, U.S.A. | Выпускник школы библиотечного дела и информатики, колледж Симмонса, Бостон, США. |
| Later, he attended Wylde Green College and then went to King Edward's School, Birmingham from 1929 to 1934. | Позднее он посещал Уайлд Грин Колледж (Wylde Green College), затем учился в школе имени короля Эдуарда (King Edward's School) с 1929 по 1935. |