| You got a way of saying that where it never sounds like good news. | Вы так говорите это всё время, что ждать хорошего не приходится. |
| Why are you saying these things? | Почему вы говорите все эти ужасные вещи? |
| You saying he was taken from the alley? | Вы говорите, его вытащили в переулок? |
| What are you saying, Agent Gibbs? | О чем вы говорите, агент Гиббс? |
| Mrs. Florrick, are you saying you don't remember this meeting? | Миссис Флоррик, вы говорите, что не помните то собрание? |
| You're not saying that I killed Yukiko? | Не говорите же вы, что это я убил Юкико? |
| General, what are you saying? | Генерал, о чём вы говорите? |
| You know - I don't see how he could've done what they're saying he did. | Я не верю, что он мог сделать то о чем вы говорите. |
| Are you saying we can't take off? | Вы говорите, что мы не сможем взлететь? |
| Why are you saying Spencer's a coward? | Почему вы всем говорите, что Спенсер трус? |
| What are you saying, Your Excellency? | Что вы такое говорите, господин советник? |
| Are you saying his crew is lying? | Вы говорите, что его экипаж лжет? |
| So you were saying you know helicopters? | Значит вы говорите что разбираетесь в вертолетах. |
| Why're you saying Nanami is here? | Зачем вы говорите, что Нанами здесь? |
| Are you saying she's a suspect? | Вы говорите, что она подозреваемая? |
| Are you also saying that's a bullet hole in his head? | Вы так же говорите, что это дырка от пули, в его голове? |
| Iwashita, are you saying it from your heart? | Иващита, вы говорите это от чистого сердца? |
| Are you saying you want a Land Rover, sir? | Так вы говорите, что хотите Лэнд Ровер, сэр? |
| Are you saying it was the devil? No. | Вы говорите, это был дьявол? |
| What are you saying, Mitra? | Ну что вы говорите, господин Митра? |
| Lieutenant Provenza, are you saying that this prior case report involving Mr. Baird was falsified? | Лейтенант Провенза, так вы говорите, что этот предварительный отчёт, включающий мистера Бэрда, подделали? |
| You sit around saying things like, | Вы сидите и говорите нечто вроде: |
| are you saying that governor Reston is sexist? | Вы говорите что губернатор Рестон женоненавистник? |
| Are you saying that you find this exercise pointless? | Вы говорите, что нашли это упражнение бесполезным? |
| You saying popping mama threw you a beating? | Говорите, новоявленная мама вас побила? |