Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорите

Примеры в контексте "Saying - Говорите"

Примеры: Saying - Говорите
What are you saying, he's still here? Вы говорите он всё ещё здесь?
Now you're giving me money and saying I don't have to? А теперь денег даёте и говорите, что это не обязательно?
So, are you saying you have not made any preparations to convince us? Итак, вы говорите, что не сможете убедить нас?
Are you saying that you knew I was sick even before we left the station? Говорите, вы знали о моей болезни перед тем, как мы покинули станцию?
Are you saying you believe that your divorce had something to do with business dealings with Darren Ripley? Вы говорите, будто верите, что ваш развод был связан с деловым партнерством с Дарреном Рипли?
So what are you saying, Dmitri's not up for it? Так вы говорите, Дмитрий не готов?
Are you saying that you don't remember? Вы говорите, что Вы не помните?
Wait, wait, you saying you got a potential witness drunk? Стойте, вы говорите, что напоили потенциального свидетеля?
Are you saying Colonel O'Neill has, somehow, regressed more than 30 years overnight? Вы говорите, что Полковник Онилл каким-то образом внезапно регрессировал больше чем на 30 лет за ночь?
Just to be - When you say warrantless, are you saying unnecessary? Когда вы говорите несанкционированной, подразумеваете лишней?
Are you questioning my judgment or are you saying thank you? Вы подвергающий сомнению мое суждение говорите спасибо?
You saying you want me to be a good guest, Agent Pride? Агент Прайд, вы говорите, что хотите, чтобы я была хорошим гостем?
So if you're on that tape saying anything close to what they're claiming, I'll not only sanction you, I'll report you to the bar. Если на записи вы говорите нечто хоть отдаленно совпадающее с их обвинениями, я не только оштрафую вас, но и сообщу в коллегию адвокатов.
Well, are you saying you want us to halt the work? Вы говорите, что хотите приостановить работу?
Are you saying that they knew Captain Holland was testing the suit on his own? Говорите, компания знала, что капитан Холланд будет испытывать костюм сам?
We now have a recording of you saying "I found her," Теперь у нас есть запись на которой вы говорите "я нашел ее,"
You saying you'd rather go down for something you didn't do? Вы говорите, что сядете за то, чего не совершали?
Are you saying the baby was too much for her? Вы говорите, что ей было тяжело с ребенком?
How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work, then catch me in the act and put me away, too? Как я могу знать, что вы не говорите все это просто, чтобы перекинуть на меня вашу грязную работу, а потом посадить за решетку, поймав на горячем?
But you keep saying, "Tara this", and, "Tara that". Но вы всё время говорите: "Тара то" и "Тара сё".
Are you saying you have evidence that they've been engaging in the same kind of - И вы говорите, что у вас есть доказательства что они были замешаны в том же в роде -
So you were saying you were Missy's teacher? Так вы говорите, вы учительница Мисси?
You are saying I don't have a heart, but have you got one? Вы мне говорите, что у меня нет сердца, но есть ли оно у Вас?
You. Why are you saying "brains"? What... Зачем вы говорите: "Мозги"?
You know what, you guys are saying really nice things to me, but you're both shouting... Знаете что, вы, ребята, говорите мне очень милые вещи, но вы оба кричите...