| Aren't you saying useless thing? | Разве вы не говорите всякий бред? |
| What are you saying, they traffic kids in Mexico? | Вы говорите, что они вывозят детей в Мексику? |
| Are you saying that I didn't love Ruben? | Вы говорите, что я не любила Рубена? |
| It's a game where you take turns saying words that start with the last letter of the previous word. | Это игра, в которой вы говорите слова по очереди, и каждое новое слово начинается с последней буквы предыдущего. |
| Are you saying you saw a different guy come into the apartment? | Говорите, вы видели другого парня, входящего в квартиру? |
| Are you saying the confessions were contaminated? | Вы говорите, что признание было скомпрометировано? |
| Are you saying that I hired Raymond Thorpe? | Вы говорите, что я нанял Раймонда Торпа? |
| But are you saying the Stargate is missing? | Но вы говорите, что пропали еще и Звездные врата? |
| Why are you saying that to me? | Зачем вы мне всё это говорите? |
| Are you saying he couldn't have done it? | Вы говорите, он не мог этого сделать? |
| You've been saying the same line to me for six years. | Вы говорите мне это уже шесть лет. |
| So are you are saying she lied, correct? | Так вы говорите, что она солгала, верно? |
| Are you saying he disregarded religious law? | Вы говорите, что он пренебрег религиозным законом? |
| Are you saying I've been covering for my son? | Вы говорите, что я покрывала своего сына? |
| What are you saying, boss? | Что вы такое говорите, босс? |
| Are you saying it was something else? | Вы говорите, это было что-то другое? |
| What you are saying is not even worth listening to. | что вы говорите не стоит даже слушать. |
| How many are you saying there are now? | А сколько, говорите, их сейчас? |
| Are you saying they're in on a conspiracy too? | Вы говорите, они тоже состоят в заговоре? |
| Are you saying that my daughter doesn't want to see me? | Вы говорите, что моя дочь не хочет меня видеть? |
| I understand what you are saying, but I'm not the right person to talk to about it. | Я понимаю, о чем вы говорите, но поддержать разговор не смогу. |
| Ms. Grant, what are you saying? | Мисс Грант, о чём вы говорите? |
| Are you saying you'd like to remain silent? | Говорите, что хотели бы хранить молчание? |
| Are you saying you have no idea where he is? | Значит вы говорите, что не знаете, где он находится? |
| You come in here saying you want to catch Lobos at any cost, but actually you're just afraid to make another mistake. | Простите? - Вы говорите, что хотите взять Лобоса любой ценой, а на самом деле просто боитесь опять ошибиться. |