Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Saving - Спасти"

Примеры: Saving - Спасти
I believe if you are serious about saving him, you will need my help. И я вёрю, что ёсли ты сёрьёзно хочёшь ёго спасти, я буду нужна.
The Treaty has contributed to saving thousands of lives. Благодаря ему удалость спасти тысячи человеческих жизней.
But saving children must come first. Но прежде всего необходимо спасти детей.
The United Nations has succeeded in keeping its basic promise of saving the world from the holocaust of a global conflict. Организация Объединенных Наций преуспела в выполнении своего главного обещания: спасти мир от катастрофы глобального конфликта.
The ability already exists to counteract the non-communicable disease epidemic, thus saving millions of lives, preventing untold suffering and reducing enormous costs. Способность бороться с эпидемией неинфекционных заболеваний уже существует, что может спасти миллионы жизней, предотвратить невыразимые страдания и уменьшить огромные расходы.
Each dollar saved in the purchase of medicines is crucial to saving more lives. Каждый доллар, сэкономленный при покупке лекарственных препаратов, имеет жизненно важное значение и может спасти жизни людей.
That approach has the further advantage of saving human lives - not to mention the budgetary resources of the Organization. Этот подход имеет преимущество еще и потому, что он позволяет спасти людям жизнь, не говоря уже о бюджетных средствах нашей Организации.
Achieving this target would mean saving around 3,600 lives over the decade to 2010. Если мы сумеем достичь этой цели, то это будет означать, что за десятилетие до 2010 года нам удастся спасти около 3600 жизней.
Together we can save and are saving lives. Вместе мы можем спасти многие жизни, и мы спасаем их.
The effective implementation of those positive intervention programmes has resulted in saving many lives. Эффективное осуществление таких программ позитивного вмешательства помогло спасти жизнь многих людей.
They'd be saving each other. Они могли бы спасти друг друга.
You're just a poor, innocent child who needs saving. Ты всего лишь бедный маленький мальчик, которого нужно спасти.
I'm all about saving the planet, but he's killing me. Я тоже хочу спасти планету, но он меня просто убивает.
With them, we actually have a chance of saving Colonel Sheppard. С ними мы действительно имеем шанс спасти полковника Шеппарда.
I'm the only shot you have at saving your friend. Я - твой единственный шанс спасти друга.
So I was one horse shy... of almost saving my city. Мне не хватило одной лошади, чтобы спасти свой город.
He never cared about saving the world. Он никогда не пытался спасти мир.
Even if it means saving the world. Даже если это позволяет спасти мир.
Helping you to find yourself means saving my own life. Сделав тебя такой, как раньше, означает для меня спасти себя.
Our chances of actually saving Kenzi go up if we're not actually caught first. Наши шансы реально спасти Кензи вырастут если нас сразу не засекут.
A Yank gave it to me for saving his life. Мне её дал янки, чтобы спасти свою жизнь.
The only chance you have of knowing and saving lives... is by following me. Твой единственный шанс это узнать и спасти жизни... идти со мной.
Betraying the crown against my will was the only chance I had of saving his life. Предать королевство против собственной воли - это единственный шанс спасти ему жизнь.
Well, if you want a shot at saving Nolan, find her. Если хочешь спасти Нолана, найди её.
There were two groups of boys that needed saving. Нужно было спасти две группы мальчиков.