I believe if you are serious about saving him, you will need my help. |
И я вёрю, что ёсли ты сёрьёзно хочёшь ёго спасти, я буду нужна. |
The Treaty has contributed to saving thousands of lives. |
Благодаря ему удалость спасти тысячи человеческих жизней. |
But saving children must come first. |
Но прежде всего необходимо спасти детей. |
The United Nations has succeeded in keeping its basic promise of saving the world from the holocaust of a global conflict. |
Организация Объединенных Наций преуспела в выполнении своего главного обещания: спасти мир от катастрофы глобального конфликта. |
The ability already exists to counteract the non-communicable disease epidemic, thus saving millions of lives, preventing untold suffering and reducing enormous costs. |
Способность бороться с эпидемией неинфекционных заболеваний уже существует, что может спасти миллионы жизней, предотвратить невыразимые страдания и уменьшить огромные расходы. |
Each dollar saved in the purchase of medicines is crucial to saving more lives. |
Каждый доллар, сэкономленный при покупке лекарственных препаратов, имеет жизненно важное значение и может спасти жизни людей. |
That approach has the further advantage of saving human lives - not to mention the budgetary resources of the Organization. |
Этот подход имеет преимущество еще и потому, что он позволяет спасти людям жизнь, не говоря уже о бюджетных средствах нашей Организации. |
Achieving this target would mean saving around 3,600 lives over the decade to 2010. |
Если мы сумеем достичь этой цели, то это будет означать, что за десятилетие до 2010 года нам удастся спасти около 3600 жизней. |
Together we can save and are saving lives. |
Вместе мы можем спасти многие жизни, и мы спасаем их. |
The effective implementation of those positive intervention programmes has resulted in saving many lives. |
Эффективное осуществление таких программ позитивного вмешательства помогло спасти жизнь многих людей. |
They'd be saving each other. |
Они могли бы спасти друг друга. |
You're just a poor, innocent child who needs saving. |
Ты всего лишь бедный маленький мальчик, которого нужно спасти. |
I'm all about saving the planet, but he's killing me. |
Я тоже хочу спасти планету, но он меня просто убивает. |
With them, we actually have a chance of saving Colonel Sheppard. |
С ними мы действительно имеем шанс спасти полковника Шеппарда. |
I'm the only shot you have at saving your friend. |
Я - твой единственный шанс спасти друга. |
So I was one horse shy... of almost saving my city. |
Мне не хватило одной лошади, чтобы спасти свой город. |
He never cared about saving the world. |
Он никогда не пытался спасти мир. |
Even if it means saving the world. |
Даже если это позволяет спасти мир. |
Helping you to find yourself means saving my own life. |
Сделав тебя такой, как раньше, означает для меня спасти себя. |
Our chances of actually saving Kenzi go up if we're not actually caught first. |
Наши шансы реально спасти Кензи вырастут если нас сразу не засекут. |
A Yank gave it to me for saving his life. |
Мне её дал янки, чтобы спасти свою жизнь. |
The only chance you have of knowing and saving lives... is by following me. |
Твой единственный шанс это узнать и спасти жизни... идти со мной. |
Betraying the crown against my will was the only chance I had of saving his life. |
Предать королевство против собственной воли - это единственный шанс спасти ему жизнь. |
Well, if you want a shot at saving Nolan, find her. |
Если хочешь спасти Нолана, найди её. |
There were two groups of boys that needed saving. |
Нужно было спасти две группы мальчиков. |