| He's beyond saving. | Его уже не спасти. |
| About saving those people. | Задача - спасти этих людей. |
| You could be saving the life of another girl. | Это может спасти чью-то жизнь. |
| That's how you were planning on saving Katherine. | Так ты планировала спасти Кэтрин. |
| Then why is she so committed to saving their lives? | Почему она старается спасти их? |
| And it's worth saving. | И спасти их стоит. |
| All I care about is saving Henry. | Я просто хочу спасти Генри. |
| I'm past saving. | Меня уже не спасти. |
| Nikita, this girl is worth saving. | [печатает на клавиатуре] Никита, нужно спасти эту девушку. |
| Well, saving the city's water supply, that's an honest night's - morning's work. | Ну, спасти городское водоснабжение это настоящая предутренняя работка. |
| Now, besides saving lives, perhaps the greatest benefit of intelligent power is in its energy savings. | Так, кроме того как спасти жизнь, может быть самое большое преимущество интеллигентного электричества это економия энергии. |
| Only intervention by King Bhumibol Adulyadej, who is widely revered, seems capable of saving the day. | Похоже, только вмешательство короля Пумипона Адульядета, пользующегося общим уважением, может спасти ситуацию. |
| Your Grace, I wish it were otherwise, but Ser Gregor is beyond saving. | Ваша милость, к моему глубочайшему сожалению, сира Грегора уже не спасти. |
| Bayonetta ultimately manages to defeat Balder, before saving a falling Luka and Cereza. | Байонетте в конечном счете, с большим трудом, удается победить Балдера, прежде чем спасти падающих Луку и Церезу(последняя вырвалась из тела Сияющего жреца). |
| There must at this stage be no thought of saving the troops or sparing the population. | Сейчас не следует думать о том, чтобы спасти войска или уберечь население. |
| There's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point. | Спасти его шансов нет, попытайся спастись сам. |
| You said our only chance of saving the ship is to flood this hold. | Спасти корабль можно, лишь затопив трюм. |
| If saving Tara from some psycho wetback protects that deal, then that's exactly what we do. | Если для сохранения сделки надо спасти Тэру от какого-то грязного мексикашки - я это сделаю. |
| This is Seso, he is a M'Baka, I have the good fortune of saving his life, which means, he is now enduringly indebted to me. | Мне повезло однажды спасти ему жизнь, так что теперь он в неоплатном долгу передо мной. |
| According to the hagiographic legend, he succeeded in saving Canosa di Puglia from the threat of the latter. | Согласно преданию, святому удалось спасти Каноса ди Пулья от угроз последнего. |
| There's a creature that lives on this planet, lots of them, actually, that could hold the key to saving you. | Твари, живущие на этой планете, и их тут много, вообще-то, они могут спасти вас. |
| I think if you want my help saving Johnston Green's life, you've got a funny way of asking, young lady. | Если ты хочешь, чтобы я помог спасти Джонстона Грина, странный у тебя способ просить помощи. |
| While traveling through eight worlds with a total of 80 levels, Mario must defeat Bowser Jr. and Bowser before finally saving Princess Peach. | Во время путешествия через 80 уровней-зон из восьми миров Марио должен победить Боузера-младшего и старшего Боузера, и спасти принцессу. |
| Anne is said to have confessed a precontract with him in the hope of saving her life. | Рассказывают, что Анна в надежде спасти свою жизнь призналась в наличии брачного предконтракта с ним. |
| There's still a side of Davis worth saving. | В Дэйвисе еще осталось то, что можно спасти. |