All you've done by saving my life is gotten yourself killed. |
Все, что ты сделал, пытаясь спасти мне жизнь, это подверг свою опасности. |
I was thinking about saving that poor elephant's life. |
Я думала о том, как спасти жизнь бедному слонику. |
I... I, I always figured of all people that I need saving more... |
Я всегда представляла себе людей, которых нужно спасти... |
We have another problem, saving the life of Lazarillo de Tormes. |
У нас есть еще одна проблема, спасти жизнь Лазарю де Тормес. |
Jason's life is worth saving. |
Джейсон стоит того, чтобы его спасти. |
Just the pure pleasure of saving your life. |
Ради чистого удовольствия спасти твою шкуру. |
After that night, I swore I'd never need Batman or anyone saving me again. |
Той ночью я поклялась: мне никогда не понадобится Бэтмен или кто-то еще, чтобы спасти меня. |
No matter if it's killing someone, or saving someone. |
Не важно, убить кого-то или спасти. |
Approval of the shipment of anti-serum is likely to lead to saving a large number of lives. |
Разрешение на поставку сыворотки, как представляется, позволит спасти значительное число жизней. |
The vital force that springs from this vision helps us in our mission of saving our common home, the Earth. |
Жизнеутверждающая сила этого видения помогает нам выполнить свое предназначение - спасти наш общий дом, Землю. |
And I did my best to convince them that you were beyond saving. |
И я старался убедить их, что тебя уже не спасти. |
This might be our only shot at saving them. |
Это может быть наш единственный шанс спасти их. |
Trying to save Smitty, saving me... what happened to you because of it... |
Вы пытались спасти СмИтти, спасли меня... и то, что с вами из-за этого случилось... |
You can't save yourself without saving her. |
Ты не можешь спасти себя, не спасая ее. |
While you try to save my life, I'll spend what time I have saving his. |
Пока вы пытаетесь спасти мою жизнь, я потрачу оставшееся мне время на его спасение. |
There are a lot of people in this city who need saving. |
В этом городе достаточно людей, которых нужно спасти. |
Exactly, the surest path to saving your life is finding the person who poisoned you and identifying the toxins he used. |
Именно, наилучший способ спасти твою жизнь, это найти человека, который тебя отравил и выяснить, какие токсины он использовал. |
But it wasn't about saving me. |
Но не о том, как спасти меня. |
I was all for saving those lives. |
Да. Я тоже хочу спасти эти жизни. |
It was about saving your ticket. |
Это, чтобы спасти свою компанию. |
This is about you finding the helm and saving your people. |
Главная цель - найти шлем и спасти твоих людей. |
She's so focused on saving the past, she never thinks about the future. |
Она так хочет спасти прошлое, что забывает о будущем. |
Because saving this city is too big a job for one person. |
Одному человеку не под силу спасти город. |
I've got to return to saving my one true love. |
И собираюсь спасти свою единственную любовь. |
This isn't just about saving us. |
Мы должны спасти не только своих. |