I mean, did it have anything to do with me or Sam? |
Это как-то связано со мной или с Сэмом? |
Corinne - what I did to Sam, to my mother, |
Коринн... Как я поступила с Сэмом, с мамой, |
Without you, I don't even want to think about where me and Sam would have ended up. |
Я даже думать не хочу, где бы мы с Сэмом без тебя оказались |
Something's definitely going on between Rachel and Sam, 'cause, like, they were hanging out and they kissed, but it could have something to do with Sue hypnotizing him. |
Между Рейчел и Сэмом определённо что-то происходит, они проводили много времени вместе и поцеловались, но возможно только потому, что Сью загипнотизировала Сэма. |
Same as the one that Sam and I found from a shoperative in Zurich. |
такой же, как я с Сэмом нашла у агента в Цюрихе. |
Her Story was developed by Sam Barlow, who previously worked on games such as Silent Hill: Origins (2007) and Silent Hill: Shattered Memories (2009) at Climax Studios. |
Нёг Story разработана Сэмом Барлоу, который ранее был игровым дизайнером Silent Hill: Origins и Silent Hill: Shattered Memories в Climax Studios. |
If you do that and you change the past, me and Sam might cease to exist! |
Если ты это сделаешь - изменишь прошлое, нас с Сэмом может вообще не быть! |
I mean, we need you at the same school as Sam, right? |
Нам нужно, чтобы ты была в одной школе с Сэмом. |
Fine. Can you give me some idea of what you're doing for Sam? |
Не могли бы вы тогда просто ответить, что вы делаете с Сэмом? |
Do you want me and the other Sam to be killed? |
Ты хочешь, чтобы нас с Сэмом убили? |
I sailed with Ben Hornigold. I sailed with Sam Bellamy. I sailed with Henry Avery. |
Я плавал с Беном Хорниголдом, с Сэмом Беллами, с Генри Эвери. |
Are you - are you hearing everything between me and Sam? |
Ты слышишь все наши разговоры с Сэмом? |
The briefing, which will include an audio-visual presentation, will be made jointly by Mr. Ieng Mouly, Chairman, and Mr. Sam Sotha, Director-General of CMAC. |
Брифинг, в ходе которого будут использованы аудиовизуальные материалы, будет проведен совместно г-ном Йенг Мули, Председатель, и г-ном Сэмом Сотой, Генеральный директор КЦПР. |
Sam and I were partners 20 years, and still, he thinks it's okay to steal from me? |
Мы с Сэмом 20 лет были партнёрами, а он считает, что может спокойно меня обкрадывать? |
SAM AND I ARE HAVING A HUGE CRISIS. |
У нас с Сэмом есть одна большая проблемка. |
Now, you want to see the same thing happen to Fiona, Sam, that Porter guy, or your mom? |
Итак, ты хочешь увидеть как то же случится с Фионой, Сэмом, тем парнем Портером, или с твоей мамой? |
"Wouldn't it be interesting if I told them what life with Sam was really like?" |
"А что, если я расскажу им, каково, на самом деле, было жить с Сэмом?" |
Listen, until we know how this plays out, you and Sam lay low, all right? |
Послушай, пока мы не выясним, чем это закончится, вы с Сэмом не высовывайтесь, ладно? |
Okay, what if I follow Sam, try and save whoever he has captive now? |
Что если я прослежу за Сэмом и попробую спасти того, кто у него в плену? |
On a few occasions, your neighbors heard you fighting with Sam loud enough they had to call the police? |
Несколько раз ваши соседи слышали, как вы довольно сильно ссорились с Сэмом и они заявляли об этом в полицию. |
She was promoted to co-producer for the third season in 2010 and wrote the episodes "Mas" and (with Sam Catlin) "Fly." |
Она была повышена до со-продюсера для третьем сезоне в 2010 году и написала сценарии к эпизодам «Ещё» и (с Сэмом Кэтлином) «Муха». |
While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. |
В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery. |
And I'm only saying "believe" to sound modest, because, sweet Sam Houston, I did it. Really? |
И я говорю "думаю" только из скромности, потому что, клянусь Сэмом Хьюстоном, у меня получилось. |
The only reason that we're here is 'cause you asked us to come, 'cause you didn't want to be alone with Dr. Sam. |
Единственная причина, почему мы здесь, потому что ты попросила нас поехать, потому что ты не хотела оставаться наедине с доктором Сэмом. |
I just wanted you to know that I'd do anything for you and Sam. I love you both. |
Я хочу, чтобы ты знала, что ради вас с Сэмом я готова на всё, я вас обоих люблю. |