Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Безопасно

Примеры в контексте "Safely - Безопасно"

Примеры: Safely - Безопасно
ARV therapy can be safely and effectively used in resource poor areas; антиретровирусное лечение можно безопасно и эффективно применять в районах, испытывающих нехватку ресурсов;
Taking with her half his personal guard to see her safely from the city. С ней уйдет половина его личной охраны, чтобы она безопасно покинула город.
Freeze the detonator, though, And you can usually remove it safely. Однако вы можете заморозить детонатор и это как правило позволит безопасно изъять его
Let me know as soon as you can get us down into the tunnels safely. Дайте мне знать, как только вы придумаете, как безопасно спустить нас в тот тоннель.
Encourage industry to extend product stewardship and to voluntarily withdraw highly toxic pesticides which are hazardous and cannot be used safely under the prevalent conditions. Поощрение компаний к расширению послепродажного сопровождения своей продукции и к тому, чтобы они добровольно изымали из обращения высокотоксичные пестициды, которые представляют опасность и не могут безопасно применяться в существующих условиях.
Brita has changed its advertising and has given the right path by providing a disclaimer stating that we could actually drink the municipal water safely. Брита изменила свою рекламу и дал правильный путь, обеспечивая оговорку о том, что мы могли бы на самом деле пить воду муниципального безопасно.
Now Art has been able to safely run ROS on systems with as little as 32MB. Теперь же Арт смог безопасно запустить ROS на системах со всего 32 МБ памяти.
Do you know how to safely buy properties and what to beware of? Знаете, как безопасно покупать недвижимость, и на что обращать внимание?
For today, it is the unique in the Ternopil area digital x-ray which safely, quickly and painlessly shows the real picture of the teeth-jaw system. На сегодня, это единственный в Тернопольской области цифровой аппарат, который безопасно, быстро и безболезненно показывает реальную картину зубо-челюстной системы.
Autotransportations of cargoes with "SOVTRANS" are quickly, conveniently and safely! Автоперевозки грузов с компанией "СОВТРАНС" - это быстро, удобно и безопасно!
During the first days of February 1653, Tromp escorted a convoy of merchant ships through the Channel and put them safely into the Atlantic Ocean. В начале февраля 1653 года Тромп сопровождал конвой торговых судов через Ла-Манш и провёл их безопасно в Атлантический океан.
If you use SSL for Virtual Directory you can safely ignore the Warning of the IIS Manager warning. Если вы используете SSL для виртуальной директории, вы можете безопасно игнорировать предупреждение менеджера IIS Manager.
In 2016, the bank offered an opportunity to automatically and safely access structured data on investment portfolios with the use of JSON API - Rietumu Broker Link. В 2016 году банк предоставил возможность автоматически и безопасно получать структурированные данные по инвестиционным портфелям с помощью JSON API - Rietumu Broker Link: информацию о позициях, движении финансовых инструментов по счетам, а также банковские выписки.
Typically, without explicit knowledge in a transaction on end of phase-1, it is safely determined only when a transaction has completed processing and requested commit. Как правило, без явных знаний в транзакции по окончании фазы-1 это безопасно определяется только тогда, когда транзакция завершила обработку и запросила фиксацию.
And we can safely delete it at the end as n will remain a leaf after all operations, as shown above. Мы можем безопасно удалить его так как n останется листом после всех операций, как показано выше.
may be safely removed which may allow you to add more options for preseeding. можно безопасно удалить, что может позволить вам добавить больше параметров автоматизации.
In order to enter the atmosphere safely, the crew must aim for a corridor just two and a half degrees wide. У нас нет времени. чтобы безопасно войти в атмосферу... экипаж должен попасть в коридор шириной всего 2,5 градуса.
I did everything I could so all we can do now is to wait for our child to come back safely. Я сделал всё, что в моих силах, поэтому сейчас мы только можем ждать, когда наш ребенок безопасно вернётся.
We can harness safe nuclear energy, lower the cost of solar power, or capture and safely store the CO2 produced from burning fossil fuels. Мы можем покорить безопасную ядерную энергию, снизить стоимость производства солнечной энергии или захватывать и безопасно хранить углекислый газ, вырабатываемый в результате сжигания ископаемых видов топлива.
There is no way to safely evacuate half a million panicky people. Нет никакого способа, чтобы безопасно эвакуировать полмиллиона паникующих людей
Customers can, for the first time, make all their euro payments as safely, efficiently, and conveniently as they do at home. Клиенты впервые получили возможность осуществлять платежи в евро также безопасно, эффективно и удобно, как они это делали дома.
While conferences and visits would be affected by the works, he believed the plan could be implemented safely while the site remained in use. Хотя ремонтные работы отразятся на деятельности, связанной с совещаниями и визитами, оратор считает, что план можно будет безопасно осуществлять, не прекращая использовать существующие площади.
We believe you should not spend too much on accommodation while you only need a suitable place to store your belongings safely and spend your nights in Amsterdam. Мы уверены, что Вам нет необходимости тратить слишком много на проживание, в то время как Вам нужно всего лишь удобное место для хранения вещей и возможность безопасно провести Ваши ночи в Амстердаме.
This approach incorporates a microchip with 98 stimulating electrodes and aims to provide increased mobility for patients to help them move safely in their environment. Этот подход включает в себя микрочип с 98 стимулирующими электродами и направлен на повышение мобильности пациентов, чтобы помочь им безопасно перемещаться в своей среде.
How do you get a newly acquired art treasure safely home? Как безопасно доставить домой ценное произведение искусства?