But first I wanted to make sure that Sarah, Helen and Laura. were all safely out of his reach. |
Но прежде я хотел удостовериться, что Сара, Хелен и Лора находятся в безопасности вне пределов его досягаемости. |
He's been safely abandoned with his godfather. |
Он в безопасности со своим крестным. |
When we're safely in space, the Nova Device will detonate and destroy Davros. |
Когда мы будем в безопасности в космосе, Нова-Девайс взорвется и уничтожит Давроса. |
I'll get you back home safely. |
Я доставлю вас домой в безопасности. |
We'll exchange money for men once we're safely on the coast, as planned. |
Будет обмен, деньги на людей, когда мы будем в безопасности на берегу. |
I drove Agent Scully to a secluded location in Georgia where she could deliver safely. |
Я отвезла агента Скалли в укромное место... в Джорджии... где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности. |
Which is all the more reason why they should help you get back safely. |
Поэтому есть множество причин, почему им нужно помочь тебе вернуться в безопасности. |
When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. |
Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию. |
It was your job to get me to Inferna Prime safely. |
Это была твоя задача - доставить меня на Инферно Прайм в безопасности. |
My passengers and crew trusted me to get them to jfk safely. |
Я должен был доставить своих пассажиров и команду в аэропорт Кеннеди в безопасности. |
Yes, and you'll be safely locked in. |
Да, и ты будешь в безопасности, запертой внутри. |
I promised I'd get her to you safely. |
Я обещал доставить её к вам в безопасности. |
He stays in the pokey until I'm safely in Paris. |
Он должен сидеть в темнице, а я - в безопасности во дворце. |
And Kate, I need you to make sure Isabella gets there safely. |
Кейт, мне нужно, чтобы ты убедилась, что Изабелла доберется туда в безопасности. |
Brerly ir safely at third base or Maldorado's sirgle. |
Бренли в безопасности на третьей базе... после успешного сингла Мальдонадо. |
You returned my brother safely to King's Landing. |
Вы доставили моего брата в Королевскую Гавань в безопасности. |
We can assign blame when we're safely behind our tinted windows. |
Мы можем искать виноватых, когда будем в безопасности за окрашенными окнами. |
In this case, they're safely with me at the track. |
Повезло, что в этот раз они в безопасности со мной на ипподроме. |
It's amazing how people get an attack of conscience when they're safely tucked away in their beds. |
Удивительно, как у людей обостряется совесть, когда они в безопасности лежат в собственных кроватях. |
'That means he gets home to his family safely every night.' |
Что так же означает, он в безопасности возвращается домой к семье каждый вечер. |
In all these years He stayed away and safely. |
Он столько лет не был на родине, но он был в безопасности. |
Commander promised to lift my banishment if I delivered you safely. |
Командующая обещала отменить мое изгнание если я доставлю тебя в безопасности. |
I should have stayed safely in my cell. |
Мне следовало остаться в безопасности в своей камере. |
My job is over when everyone is back on the boat safely. |
Моя работа закончится, когда все будут на корабле в безопасности. |
We will wait until you are safely there. |
Мы подождем, пока вы не будете в безопасности. |