Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safely - В безопасности"

Примеры: Safely - В безопасности
But first I wanted to make sure that Sarah, Helen and Laura. were all safely out of his reach. Но прежде я хотел удостовериться, что Сара, Хелен и Лора находятся в безопасности вне пределов его досягаемости.
He's been safely abandoned with his godfather. Он в безопасности со своим крестным.
When we're safely in space, the Nova Device will detonate and destroy Davros. Когда мы будем в безопасности в космосе, Нова-Девайс взорвется и уничтожит Давроса.
I'll get you back home safely. Я доставлю вас домой в безопасности.
We'll exchange money for men once we're safely on the coast, as planned. Будет обмен, деньги на людей, когда мы будем в безопасности на берегу.
I drove Agent Scully to a secluded location in Georgia where she could deliver safely. Я отвезла агента Скалли в укромное место... в Джорджии... где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности.
Which is all the more reason why they should help you get back safely. Поэтому есть множество причин, почему им нужно помочь тебе вернуться в безопасности.
When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию.
It was your job to get me to Inferna Prime safely. Это была твоя задача - доставить меня на Инферно Прайм в безопасности.
My passengers and crew trusted me to get them to jfk safely. Я должен был доставить своих пассажиров и команду в аэропорт Кеннеди в безопасности.
Yes, and you'll be safely locked in. Да, и ты будешь в безопасности, запертой внутри.
I promised I'd get her to you safely. Я обещал доставить её к вам в безопасности.
He stays in the pokey until I'm safely in Paris. Он должен сидеть в темнице, а я - в безопасности во дворце.
And Kate, I need you to make sure Isabella gets there safely. Кейт, мне нужно, чтобы ты убедилась, что Изабелла доберется туда в безопасности.
Brerly ir safely at third base or Maldorado's sirgle. Бренли в безопасности на третьей базе... после успешного сингла Мальдонадо.
You returned my brother safely to King's Landing. Вы доставили моего брата в Королевскую Гавань в безопасности.
We can assign blame when we're safely behind our tinted windows. Мы можем искать виноватых, когда будем в безопасности за окрашенными окнами.
In this case, they're safely with me at the track. Повезло, что в этот раз они в безопасности со мной на ипподроме.
It's amazing how people get an attack of conscience when they're safely tucked away in their beds. Удивительно, как у людей обостряется совесть, когда они в безопасности лежат в собственных кроватях.
'That means he gets home to his family safely every night.' Что так же означает, он в безопасности возвращается домой к семье каждый вечер.
In all these years He stayed away and safely. Он столько лет не был на родине, но он был в безопасности.
Commander promised to lift my banishment if I delivered you safely. Командующая обещала отменить мое изгнание если я доставлю тебя в безопасности.
I should have stayed safely in my cell. Мне следовало остаться в безопасности в своей камере.
My job is over when everyone is back on the boat safely. Моя работа закончится, когда все будут на корабле в безопасности.
We will wait until you are safely there. Мы подождем, пока вы не будете в безопасности.