| But first I wanted to make sure that Sarah, Helen and Laura. were all safely out of his reach. | Но прежде я хотел удостовериться, что Сара, Хелен и Лора находятся в безопасности вне пределов его досягаемости. |
| He's been safely abandoned with his godfather. | Он в безопасности со своим крестным. |
| When we're safely in space, the Nova Device will detonate and destroy Davros. | Когда мы будем в безопасности в космосе, Нова-Девайс взорвется и уничтожит Давроса. |
| I'll get you back home safely. | Я доставлю вас домой в безопасности. |
| We'll exchange money for men once we're safely on the coast, as planned. | Будет обмен, деньги на людей, когда мы будем в безопасности на берегу. |
| I drove Agent Scully to a secluded location in Georgia where she could deliver safely. | Я отвезла агента Скалли в укромное место... в Джорджии... где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности. |
| Which is all the more reason why they should help you get back safely. | Поэтому есть множество причин, почему им нужно помочь тебе вернуться в безопасности. |
| When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. | Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию. |
| It was your job to get me to Inferna Prime safely. | Это была твоя задача - доставить меня на Инферно Прайм в безопасности. |
| My passengers and crew trusted me to get them to jfk safely. | Я должен был доставить своих пассажиров и команду в аэропорт Кеннеди в безопасности. |
| Yes, and you'll be safely locked in. | Да, и ты будешь в безопасности, запертой внутри. |
| I promised I'd get her to you safely. | Я обещал доставить её к вам в безопасности. |
| He stays in the pokey until I'm safely in Paris. | Он должен сидеть в темнице, а я - в безопасности во дворце. |
| And Kate, I need you to make sure Isabella gets there safely. | Кейт, мне нужно, чтобы ты убедилась, что Изабелла доберется туда в безопасности. |
| Brerly ir safely at third base or Maldorado's sirgle. | Бренли в безопасности на третьей базе... после успешного сингла Мальдонадо. |
| You returned my brother safely to King's Landing. | Вы доставили моего брата в Королевскую Гавань в безопасности. |
| We can assign blame when we're safely behind our tinted windows. | Мы можем искать виноватых, когда будем в безопасности за окрашенными окнами. |
| In this case, they're safely with me at the track. | Повезло, что в этот раз они в безопасности со мной на ипподроме. |
| It's amazing how people get an attack of conscience when they're safely tucked away in their beds. | Удивительно, как у людей обостряется совесть, когда они в безопасности лежат в собственных кроватях. |
| 'That means he gets home to his family safely every night.' | Что так же означает, он в безопасности возвращается домой к семье каждый вечер. |
| In all these years He stayed away and safely. | Он столько лет не был на родине, но он был в безопасности. |
| Commander promised to lift my banishment if I delivered you safely. | Командующая обещала отменить мое изгнание если я доставлю тебя в безопасности. |
| I should have stayed safely in my cell. | Мне следовало остаться в безопасности в своей камере. |
| My job is over when everyone is back on the boat safely. | Моя работа закончится, когда все будут на корабле в безопасности. |
| We will wait until you are safely there. | Мы подождем, пока вы не будете в безопасности. |