Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Safely - Успешно"

Примеры: Safely - Успешно
While all United Nations personnel were safely released, the abductions of 13 personnel were politically motivated and resulted in hostage situations. Хотя все сотрудники Организации Объединенных Наций были успешно освобождены, похищение 13 сотрудников было политически мотивировано, и они удерживались в качестве заложников.
All personnel abducted during the first six months of 2014 have been safely released. Все похищенные в течение первых шести месяцев 2014 года сотрудники были успешно освобождены.
I just got word that Mr. Hanna has safely returned Mr. Rutnam to the VA hospital. Мне только что сообщили, что мистер Ханна успешно доставил мистера Рутнама в госпиталь.
The expedition nonetheless returned to London safely by the beginning of 1833. Тем не менее путешественники успешно вернулись в Лондон к началу 1833 года.
Hyun Joon and Sa Woo safely finish their first mission. Хёнджун и Сау успешно справляются со своим первым заданием.
The convoy returned safely to Monrovia, notwithstanding harassment by ULIMO-J fighters. Несмотря на провокационные действия со стороны бойцов УЛИМО-Д, автоколонна успешно вернулась в Монровию.
Fortunately, all of them had been safely released, but the number of such incidents seemed to be rising. К счастью, все они были успешно освобождены, однако количество таких инцидентов, как представляется, продолжает расти.
The malaria home management project in Kenya reaffirms earlier studies that trained community workers can safely distribute and administer malaria treatment. Осуществляемый в Кении проект по борьбе с малярией в домашних условиях подтверждает сделанные в ходе проведенных ранее исследований выводы о том, что специально подготовленные общинные работники могут успешно распространять и применять противомалярийные средства.
Soon thereafter, MONUC safely extracted my Special Representative and the CIAT Ambassadors from the residence. Вскоре после этого МООНДРК успешно сопроводили моего Специального представителя и послов стран - членов СИАТ из резиденции.
If no augmenting path can be found, an algorithm may safely terminate, since in this case M {\displaystyle M} must be optimal. Если увеличивающего пути не существует, можно успешно прервать алгоритм, так как М {\displaystyle M} должно быть оптимальным.
We have been saying all along that women and men must work together if we are to bring this world safely and successfully into the coming century. Мы неустанно повторяем, что женщины и мужчины должны сотрудничать для того, чтобы человечество успешно и уверенно вступило в грядущее столетие.
May I also commend your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for having safely guided us through the demanding deliberations of the forty-seventh session. Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику г-ну Стояну Ганеву, который успешно руководил напряженной работой сорок седьмой сессии.
For the current session, she felt that the responsibility to take notes of the points made by colleagues could safely be left with the person charged with drafting the general comment. Что касается текущей сессии, то, по ее мнению, ответственность за ведение записей вопросов, поставленных коллегами, может быть успешно возложена на лицо, отвечающее за подготовку замечания общего порядка.
Peace Corps Suspends Program in Guinea-Bissau; All Volunteers Evacuated Safely, Peace Corps press release,. Корпус мира прекращает программу в Гвинее-Бисау; все добровольцы успешно эвакуированы, пресс-релиз Корпуса мира, .
Doctor Light is safely locked in the pipeline. Доктора успешно заперли в Трубе.
An ex-Polish liner serving as a transport was sunk, but the rest of the convoy arrived safely. Бывший польский лайнер, служивший транспортом, был потоплен, но прочие суда конвоя успешно прибыли на место назначения.
With all due respect, ma'am, you know, the banks will still be, you know, raring to go for a task force, you know, when you're safely reelected. При всём уважении, мэм, банки по-прежнему будут готовы поучаствовать в рабочей группе после того, как вы успешно переизберётесь.
If US policymakers would only listen, they might get an idea or two about how to deal with financial crises from experts who have lived through them and come out safely on the other side. Если бы американские политики послушали, они бы могли получить идею-другую о том, как можно бороться с финансовыми кризисами, от экспертов, переживших подобные кризисы и успешно справившихся с ними.
The United Nations continued to provide explosive ordnance disposal training, and during the reporting period, AMISOM explosive ordnance disposal training teams safely destroyed 2,399 unexploded ordnance and 17 improvised explosive devices. Организация Объединенных Наций продолжала проводить подготовку по вопросам обезвреживания боеприпасов, и за отчетный период бригады АМИСОМ по обезвреживанию боеприпасов успешно уничтожили 2399 неразорвавшихся боеприпасов и 17 самодельных взрывных устройств.
We are satisfied that the recent referendum has been safely and successfully completed. Мы с удовлетворением отмечаем, что недавний референдум прошел в условиях безопасности и был успешно завершен.
You land safely in the wooded clearing. Вы успешно приземлились на лесной поляне.
Relatively quiet Irish Sea and the Bay provide safe Waterford famous local port where the soldiers could successfully and safely land. Относительно тихий Ирландское море и залив обеспечить безопасное Уотерфорд известный местный порт, где солдаты могли бы успешно и безопасно землю.
This message can safely be ignored, the shutdown process will complete successfully. Тем не менее, процесс завершится успешно, а это сообщение можно проигнорировать.
Both submarines returned safely to their bases. Обе подлодки успешно вернулись на свои базы.
All aircraft landed safely but the concept was deemed too dangerous. Все самолёты успешно приземлились, но концепцию посчитали слишком опасной.