Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Безопасно

Примеры в контексте "Safely - Безопасно"

Примеры: Safely - Безопасно
Journalists use Tor to communicate more safely with whistleblowers and dissidents. Журналисты используют Тог, чтобы свободно и безопасно общаться с диссидентами и обличителями режимов.
CAIRO - Bashar should abandon power and retire safely in Egypt. КАИР. «Башару стоит отказаться от власти и безопасно уйти в отставку в Египет.
I believe that the country can come through this critical period safely if its leaders show a measure of unity and responsibility. Я считаю, что страна может безопасно пройти через этот критический период, если ее лидеры проявят определенную степень единства и ответственности.
Moreover, peacekeepers must have the necessary equipment, security perimeters, vehicles and other items that would enable them to operate safely. Кроме того, миротворцы должны располагать надлежащим оборудованием, периметрами безопасности, транспортными средствами и тому подобным, что позволило бы им действовать безопасно.
(b) safely terminated when such intention is no longer indicated. Ь) безопасно прекращена после того, как такое намерение больше не проявляется.
AMISOM teams safely destroyed 2,418 items of unexploded ordnance and 21 improvised explosive devices across southern and central Somalia. Группы АМИСОМ безопасно уничтожили 2418 единиц неразорвавшихся боеприпасов и 21 самодельное взрывное устройство в южной и центральной частях Сомали.
Safety evaluation is aimed at determining whether an applicant can safely conduct the launch of the proposed launch vehicle or vehicles and any payload. Цель проведения оценки безопасности заключается в определении способности заявителя безопасно осуществить запуск предлагаемой ракеты-носителя или ракет-носителей и любых полезных нагрузок.
Living organisms could produce chemicals more efficiently and safely than almost all other current processes. Живые организмы могут производить химические вещества более эффективно и безопасно, чем почти все другие существующие процессы.
We can only achieve this by building trust between States that will convince all of them that they can safely disarm. Достичь же этого мы можем только путем выстраивания доверия между государствами, которое убедит их всех, что они могут безопасно разоружаться.
The people of Johannesburg and of South Africa are going to live happily and safely, knowing that that prawn is very far away. Жители Йоханнесбурга и Южной Африки будут жить счастливо и безопасно, зная что креветки теперь очень далеко.
Thanks for getting us to planet Greendalia safely, horsebot 3000. Спасибо, что доставил нас на планету Гриндалию безопасно, Робоконь 3000.
I just want to get safely out of this place. Я всего лишь хочу безопасно покинуть это место.
You have my word we will arrive swiftly and safely. Мы доедем быстро и безопасно, даю слово.
We burn your e-waste down to the usable metals, safely releasing the toxins into our air and drinking water. Мы сжигаем ваш электронный мусор извлекая полезные металлы, безопасно выпуская токсины в наш воздух, и питьевую воду.
Shuts down all of the power inside a tunnel so that electrical maintenance could be performed safely. Выключает все электричество в туннеле. так что электрическое обслуживание может быть безопасно проведено.
I can count on my hand the number of people who've done it safely. Я могу пересчитать на пальцах количество людей которые проделали это безопасно.
Our orders are to escort you safely to Head of State Thompson, where your presence is needed. Нам поручили безопасно сопроводить вас к главе государства Томсону, там ждут вашего присутствия.
Well, it's nice to know people can safely eat off our unexploded bombs. Приятно осознавать, что люди могут безопасно есть с наших невзорвавшихся бомб.
Which is why my partner is chartering a plane to fly you safely out of the country. Именно поэтому мой партнёр фрахтует самолёт чтобы вы безопасно улетели из страны.
Looks like we can safely evacuate the clot. Похоже, что мы можем безопасно извлечь сгусток.
I'll get her back safely to Hong Kong. Я верну ее обратно безопасно в Гонк Конг.
Victor is a doctor, I'm sure he knows how to do it safely. Виктор - врач, уверена, он знает, как сделать это безопасно.
A ring of 9,500 super-conducting magnets has been designed to safely contain and control the direction of the proton beams. Кольцо с 9,500 сверхпроводимыми магнитами сделано, чтобы безопасно контролировать направление лучей протонов.
Then it will still be malignant six weeks from now, when we can safely remove it. Тогда у нас будет еще шесть недель, чтобы безопасно ее удалить.
I'll take you there... safely. Я доставлю тебя туда... безопасно.