Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Безопасно

Примеры в контексте "Safely - Безопасно"

Примеры: Safely - Безопасно
Shop and do business safely on the Internet. Безопасно осуществляйте покупки и бизнес в Интернете.
This secure billing application allows clients to safely and securely process recurring payments without the need to store cardholder payment information. Такая система защиты позволила клиентам надежно и безопасно совершать повторяющиеся платежи без необходимости хранить платежную информацию о держателе карты.
We do not offer just a merchandise but a system which protects safely and securely the construction foundations. Мы не предлагаем просто товар, а систему, которая надежно и безопасно защитит основы зданий.
We will bring you to your destination safely and reliably. Мы доставим Вас к цели надежно и безопасно.
To achieve this goal, EMM must be developed so that they can be used safely and the work site must have a safety plan for machines and people to work together safely. Для достижения этой цели ТЗР должна разрабатываться так, чтобы они могли безопасно ее использовать, а на рабочей площадке должен иметься план безопасности, направленный на обеспечение того, чтобы в процессе совместной работы машины и люди не подвергались опасности.
Improvements in carbon capture and storage technologies would enable some fossil fuels to be used safely. Улучшения технологий улавливания и хранения углерода позволили бы безопасно использовать часть ископаемого топлива.
And our lander is safely tucked inside what we call an aero-shuttle. Наш аппарат безопасно спрятан внутри того, что мы называем аэроброня.
By using autorotation he was able to land the aircraft safely. Используя авторотацию, пилот смог безопасно посадить вертолёт на землю.
Poured over the components, it temporarily freezes them so that the bomb can be removed safely. Будучи вылитым на компоненты, он временно замораживает их, так что бомбу можно безопасно убрать.
My job right now is, to ensure that you return to Seoul safely. Сейчас моё задание удостовериться, что вы безопасно добрались до Сеула.
She thought the show was safely in the safe harbor. Она думала, что шоу безопасно во "время для взрослых".
RPC provides reliable record transmission, so it can safely use the best-effort UDP transport. RPC обеспечивает надежную передачу данных, поэтому он может безопасно использовать транспорт UDP с максимальным усилием.
In the sand you can leave the dance boots safely at home. В песке вы можете оставить танец сапоги безопасно в домашних условиях.
We have always been able to walk safely in the lanes around Highbury. Мы всегда могли безопасно гулять в окрестностях Хайбери.
It has enabled team members to move from one point to another safely. Он дал возможность членам команды передвигаться безопасно из точки в точку.
I have all the data necessary to safely navigate these roads. Я могу совершенно безопасно передвигаться по этим дорогам.
The answer is to enable cars to come in from that side road safely. Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
Neither Mrs. Diehl nor her vehicle are equipped to transport you safely. Ни миссис Дил, ни её машина не способны безопасно доставить вас.
Because you'll allow him to lead the Tully forces safely north. Вы позволите ему безопасно отправить войска на Север.
I promised I wouldn't leave until I got everyone here safely off this island. Я обещала, что не уеду, пока не помогу всем безопасно покинуть этот остров.
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот.
[Jamie voiceover] Home pregnancy tests that women can do safely and easily. [Джейми]: "Тесты на беременность дома: безопасно и легко".
I wanted to watch the kids come down safely. Я хочу проследить, чтобы дети безопасно съехали.
That's all I could safely move. Это все, что я смог безопасно пронести.
Tori finally found a way to get them out safely. Тори наконец узнала, как безопасно их извлечь.