| Please promise me... you will drive very, very safely. | Пожалуйста, обещай мне... что будешь везти машину очень, очень осторожно. |
| Drive safely, ma'am, 'cause we are always here for you. | Ведите осторожно, мэм, мы всегда за вами присмотрим. |
| All right, honey, drive it safely. | Ладно, милая, веди осторожно. |
| I just wanted to make sure she did it safely. | Я лишь убедилась, что она сделает это осторожно. |
| Even the most powerful human athletes struggle to jump safely much beyond twice their height. | Даже самые лучшие спортсмены стараются прыгать осторожно с высоты в два раза больше их роста. |
| Just drive safely, all right, pop? | Поезжай осторожно, ладно, пап? |
| The geostationary orbit has a limited capacity; we must use it safely and fairly, a subject that is under discussion in many forums. | Геостационарная орбита является ограниченным ресурсом; мы должны использовать ее осторожно и бережно, и именно об этом идет речь на многих форумах. |
| You told Dr. Nachmann not to shoot a drone, so he brought it down safely and he returned it. | Вы сказали доктору Нахманну, чтобы он не стрелял в дрон, поэтому он осторожно спустил его вниз и вернул его. |
| Safely bring her back to this house. | Осторожно верни её в этот дом. |
| All right, well, drive safely. | Ладно, веди осторожно. |
| Everybody safely back to one. | Все осторожно возвращаемся на исходную позицию. |
| Drive safely, okay? | Езжай осторожно, ок? |
| Drive safely, Jerry. | Езжай осторожно, Джерри. |
| Drive safely now, Mr. pickett. | Езжайте осторожно, мистер Пикет. |
| Usually I'd be left with an amorous couple... love's loiterers... whom I had to lead safely to port... with my magic keyboard. | Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки. |
| Then there'd usually be one lovestruck couple, lost in the moment, that I'd bring safely into port with my magic keyboard. | Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки. |
| Down the street, safely, please. | Выходите на улицу. Спокойно. Осторожно. |