Please promise me... you will drive very, very safely. |
Пожалуйста, обещай мне... что будешь везти машину очень, очень осторожно. |
Drive safely, ma'am, 'cause we are always here for you. |
Ведите осторожно, мэм, мы всегда за вами присмотрим. |
All right, honey, drive it safely. |
Ладно, милая, веди осторожно. |
I just wanted to make sure she did it safely. |
Я лишь убедилась, что она сделает это осторожно. |
Even the most powerful human athletes struggle to jump safely much beyond twice their height. |
Даже самые лучшие спортсмены стараются прыгать осторожно с высоты в два раза больше их роста. |
Just drive safely, all right, pop? |
Поезжай осторожно, ладно, пап? |
The geostationary orbit has a limited capacity; we must use it safely and fairly, a subject that is under discussion in many forums. |
Геостационарная орбита является ограниченным ресурсом; мы должны использовать ее осторожно и бережно, и именно об этом идет речь на многих форумах. |
You told Dr. Nachmann not to shoot a drone, so he brought it down safely and he returned it. |
Вы сказали доктору Нахманну, чтобы он не стрелял в дрон, поэтому он осторожно спустил его вниз и вернул его. |
Safely bring her back to this house. |
Осторожно верни её в этот дом. |
All right, well, drive safely. |
Ладно, веди осторожно. |
Everybody safely back to one. |
Все осторожно возвращаемся на исходную позицию. |
Drive safely, okay? |
Езжай осторожно, ок? |
Drive safely, Jerry. |
Езжай осторожно, Джерри. |
Drive safely now, Mr. pickett. |
Езжайте осторожно, мистер Пикет. |
Usually I'd be left with an amorous couple... love's loiterers... whom I had to lead safely to port... with my magic keyboard. |
Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки. |
Then there'd usually be one lovestruck couple, lost in the moment, that I'd bring safely into port with my magic keyboard. |
Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки. |
Down the street, safely, please. |
Выходите на улицу. Спокойно. Осторожно. |