Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Safely - Осторожно"

Примеры: Safely - Осторожно
Please promise me... you will drive very, very safely. Пожалуйста, обещай мне... что будешь везти машину очень, очень осторожно.
Drive safely, ma'am, 'cause we are always here for you. Ведите осторожно, мэм, мы всегда за вами присмотрим.
All right, honey, drive it safely. Ладно, милая, веди осторожно.
I just wanted to make sure she did it safely. Я лишь убедилась, что она сделает это осторожно.
Even the most powerful human athletes struggle to jump safely much beyond twice their height. Даже самые лучшие спортсмены стараются прыгать осторожно с высоты в два раза больше их роста.
Just drive safely, all right, pop? Поезжай осторожно, ладно, пап?
The geostationary orbit has a limited capacity; we must use it safely and fairly, a subject that is under discussion in many forums. Геостационарная орбита является ограниченным ресурсом; мы должны использовать ее осторожно и бережно, и именно об этом идет речь на многих форумах.
You told Dr. Nachmann not to shoot a drone, so he brought it down safely and he returned it. Вы сказали доктору Нахманну, чтобы он не стрелял в дрон, поэтому он осторожно спустил его вниз и вернул его.
Safely bring her back to this house. Осторожно верни её в этот дом.
All right, well, drive safely. Ладно, веди осторожно.
Everybody safely back to one. Все осторожно возвращаемся на исходную позицию.
Drive safely, okay? Езжай осторожно, ок?
Drive safely, Jerry. Езжай осторожно, Джерри.
Drive safely now, Mr. pickett. Езжайте осторожно, мистер Пикет.
Usually I'd be left with an amorous couple... love's loiterers... whom I had to lead safely to port... with my magic keyboard. Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки.
Then there'd usually be one lovestruck couple, lost in the moment, that I'd bring safely into port with my magic keyboard. Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки.
Down the street, safely, please. Выходите на улицу. Спокойно. Осторожно.