Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Благополучно

Примеры в контексте "Safely - Благополучно"

Примеры: Safely - Благополучно
Second-class pilot Major Serov safely ejected. Лётчик второго класса майор А. Серов благополучно катапультировался.
He only did it to bring you back safely. Он сделал это только для того, чтобы благополучно тебя вернуть.
In March 2012, the hostages had escaped and returned safely to Switzerland. В марте 2012 года им удалось бежать, и они благополучно вернулись в Швейцарию.
Following negotiations amid a tense stand off, the patrol withdrew from the situation and returned safely to base. В результате проходивших в обстановке напряженного противостояния переговоров патрулю удалось уладить ситуацию и благополучно вернуться на базу.
Over 2,200 refugees were brought safely to one of the centres before proceeding to a final country of resettlement. Прежде чем проследовать в конечную страну переселения, более 2200 беженцев были благополучно доставлены в один из этих центров.
The train arrived safely at the station a few minutes ago. Поезд благополучно прибыл на станцию несколько минут назад.
She and the other five children, as well as Mrs. Othman have been safely evacuated. Она и другие пятеро детей, также как и миссис Отмен были благополучно эвакуированы.
I feel sure your niece will be returned safely to you. Я чувствую, что ваша племянница благополучно вернется к вам.
Seal that sheave, and you and your family will return home safely. Подпиши это, и ты и твоя семья благополучно вернетесь домой.
I promise you we'll all come through this together safely. Я обещаю, что мы все вернемся на землю благополучно.
He rang to say they'd arrived safely, m'lord, but that's all. Он звонил, сказал, что добрались благополучно, но и только.
Ladon will send it through once we have returned to our world safely. Лэйдон отправит его, как только мы благополучно вернемся в свой мир.
You thought that the twins could safely be separated. Вы думали, что близнецов можно благополучно разделить.
But he did marry you and brought you safely here. Но он женился на вас и благополучно привез в эту страну.
Fortunately, most of them end up safely locked away. К счастью, большая их часть благополучно сидит за решеткой.
I'm glad she was born safely. Я рада, что она родилась благополучно.
They'll be responsible for extracting the hostages once you get out safely. Они будут отвечать за освобождение заложников, как только ты благополучно выйдешь оттуда.
And could carry a message safely. И он сможет благополучно передать сообщение.
'Mothers were safely delivered of their babies 'and the whole world seemed to shine. Матери благополучно рожали своих малышей, весь мир вокруг словно сиял.
But all safely delivered round about five. Но всё благополучно разрешилось около пяти.
I escaped safely from the hay in which I had fallen. Я благополучно выбрался из сена, в которое я упал.
Five days ago, you're safely hidden away in Islamabad. Пять дней назад ты благополучно прятался в Исламабаде.
The cargo has arrived safely and all four survivors have been found. Груз прибыл благополучно Все четверо выживших найдены.
You thought you'd be safely away from here before we tried to use them. Ты думал, что благополучно уедешь отсюда прежде, чем мы испытаем их в деле.
He has taken a late stroll and I simply want to be sure he gets home safely. Он поздно пошёл прогуляться, я просто хочу быть уверена, что он благополучно вернулся домой.