Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода Безопасный

Примеры в контексте "Safe - Безопасный"

Примеры: Safe - Безопасный
I need a gassed-up Humvee and a safe passage to the perimeter. Мне нужен Хаммер с полным баком и безопасный проход по периметру.
We want a car and safe passage guaranteed. Нам нужна машина и гарантированный безопасный коридор.
We want a coach and safe passage to London Airport. Нам нужен автобус и безопасный коридор до аэропорта в Лондоне.
Justin said his unit marked a safe path through the landmines and checked out the cabin. Джастин сказал, что его отряд обозначил безопасный путь через мины и осмотрел хижину.
If I persuade him to abandon the castle, you'll grant a safe passage north. Если я уговорю его оставить замок, вы гарантируете ему безопасный проход на Север.
You should trade my return for the safe departure of the Americans. Вы должны обменять мое возвращение на безопасный выезд американцев.
It means you're the safe choice, Simon. Это значит... ты самый безопасный выбор, Саймон.
Nightmares are, essentially, a safe way to process threats stored in our autobiographical memories. Кошмары, по своей сути, безопасный способ обработать угрозы, хранящиеся в памяти.
I was to show Mrs Strange the safe path out. Я был, чтобы показать миссис странно безопасный путь наружу.
This is a very safe neighborhood, Mrs. DiMeo. Это очень безопасный район, миссис ДиМео.
It's an affordable, safe, convenient way to get around. Это доступный, безопасный и удобный способ передвижения.
Next safe crossing is at least a day away. Следующий безопасный проход как минимум в дне пути.
And safe passage through your blockade. И безопасный проход через вашу блокаду.
Your safe passage through our system is secure. Я гарантирую безопасный пролет через систему.
It's the first ED pill on the market safe for heart patients. Это первый в продаже безопасный стимулятор для сердечников.
You promised us safe passage, they didn't follow through on that. Ты обещал нам безопасный проезд, они не последовали этому приказу.
Okay. It's a safe hallway, but anyway. Это безопасный коридор, но ладно.
This was supposed to be the safe way out. Это должен был быть безопасный выход.
A safe bubble that protected you from the complexities of the world outside. Безопасный пузырь, защищавший вас от сложностей окружающего мира.
We offer you safe passage from the Ark. Мы предлагаем Вам безопасный отход от Ковчега.
Everyone is probably safe as Roger the cat Was adopted as an honorary member at the eight crazy. Самый, вероятно, безопасный кот Роджер Был принят в почетные члены Безумной восьмерки.
This decision leaves the impression that UNPROFOR is rewarding the aggressors for their constant assaults against the safe area of Tuzla. Это решение создает впечатление, что СООНО вознаграждают агрессора за его постоянные нападения на безопасный район Тузлы.
Lacking the fulfilment of these more comprehensive mandates and commitments, by default we had to rely upon UNPROFOR's safe transport. С учетом невыполнения этих более всесторонних мандатов и обязательств мы были вынуждены рассчитывать хотя бы на безопасный транспорт СООНО.
There has been an attack on the safe area in Srebrenica, combining tanks, artillery and infantry forces. Совершено нападение на безопасный район в Сребренице с применением одновременно танков, артиллерии и пехоты.
The safe area of Zepa continues to be the subject of brutal attack. Безопасный район Жепа по-прежнему подвергается яростному нападению.