Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода Безопасный

Примеры в контексте "Safe - Безопасный"

Примеры: Safe - Безопасный
Safe relaxation in private protected holding. Безопасный отдых на частной охраняемой территории.
Safe, unhindered and timely access to civilian populations in conflict is a fundamental condition for the fulfilment of mandates and missions of humanitarian actors. Безопасный, беспрепятственный и своевременный доступ к гражданскому населению в условиях конфликта является одним из основополагающих условий для выполнения мандатов миссий гуманитарных участников.
Safe and well-managed transportation was essential to the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations and the safety and welfare of peacekeepers. Безопасный и хорошо отлаженный транспорт имеет ключевое значение для эффективности миротворческих операций и безопасности и нормальной работы миротворцев.
Safe access to and exit from the wheelhouse shall be possible in any position. В любом положении должен быть возможен безопасный вход в рулевую рубку и выход из нее.
Safe, timely and unhindered access is fundamental to efforts to protect civilians and assist those in need. Безопасный, своевременный и беспрепятственный доступ имеет основополагающее значение для усилий по защите гражданских лиц и оказании помощи нуждающимся лицам.
Safe access to abortion must be guaranteed. К абортам необходимо обеспечить безопасный доступ.
Safe like it used to be. Безопасный, как это было раньше.
I will help you find Safe Haven. Я помогу вам найти Безопасный Приют.
Safe mode is a diagnostic mode of a computer operating system (OS). Безопасный режим (англ. safe mode) - это режим диагностики компьютерной операционной системы (ОС).
LSN Password Safe is a secure password manager with integrated features to prevent keyloggers and other spyware from capturing your passwords. LSN Password Safe это безопасный менеджер паролей с интегрированными функциями для предотвращения клавиатурных шпионов и других шпионских программ от захвата ваших паролей.
Safe access to firewood and alternative energy in humanitarian settings Безопасный доступ к древесному топливу и альтернативным источникам энергии в сложных гуманитарных ситуациях
Final evaluation of the "Safe Cities" programme Окончательная оценка программы «Безопасный город»
Safe and unhindered humanitarian access to people in need Безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ к нуждающемуся в помощи населению
A. A Safe System Approach 26 6 А. Безопасный системный подход 26 8
UNODC, under the umbrella of the Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), reported on a project called "Safe and Honourable Tourism". ЮНОДК в рамках Глобальной инициативы по борьбе с торговлей людьми (ГИБТЛ-ООН) представило информацию о проекте под названием "Безопасный и достойный туризм".
"Safe mobile phone for your children" [Безопасный мобильный телефон для ваших детей]
Safe access of humanitarian actors to all displaced and destitute population in the Democratic Republic of the Congo Безопасный доступ субъектов, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, ко всем вынужденным переселенцам и нуждающемуся населению в Демократической Республике Конго
A common web browsing blacklist is Google's Safe Browsing, which is installed by default in Firefox, Safari, and Chrome. Общий черный список просмотра веб-страниц - это безопасный просмотр Google, который по умолчанию устанавливается в Firefox, Safari и Chrome.
Near the sculpture there is Wi-Fi and a camera, which has a connection to the "Safe City" system. Возле скульптуры есть Wi-Fi, установлена камера, у которой налажена связь с системой «Безопасный город».
Some 2,170 Serbs voluntarily left Sector West under Operation Safe Passage during the period from 9 to 30 May 1995. В период с 9 по 30 мая 1995 года в рамках операции "Безопасный проход" 2170 сербов добровольно покинули сектор "Запад".
(a) Safe passage for all refugees from Srebrenica to government-held territories; а) безопасный проход всех беженцев из Сребреницы на территорию, контролируемую правительством;
Safe, unhindered access for humanitarian workers is fundamental to humanitarian operations. Основополагающим аспектом гуманитарных операций является безопасный беспрепятственный доступ для гуманитарных сотрудников.
Safe and unimpeded access by humanitarian personnel, including those locally recruited, to civilians in armed conflicts is essential. Особое значение в условиях вооруженного конфликта имеет безопасный и беспрепятственный доступ для сотрудников гуманитарных организаций, включая набранный на местной основе персонал, к гражданскому населению.
To ensure that you don't miss out on our promotions and events, simply open the page below and see how to add us to your 'Safe List'. Чтобы не упустить наши мероприятия и события, откройте страницу ниже и посмотрите, как добавить наше Казино в Ваш 'Безопасный Список'.
Safe access was possible only with military escorts, which were not provided until 24 February, at which time UNOMIG observers were able to visit certain areas in the Gali district. Безопасный доступ был возможен лишь с военным сопровождением, которое не предоставлялось до 24 февраля, когда наблюдатели МООННГ смогли посетить некоторые места в Гальском районе.