| I'd still leave it to Ruth. | И всё равно оставь это Рут. |
| About six months, Ruth says. | Рут говорит, около шести месяцев. |
| You can't sublimate a natural instinct, Ruth. | Ты не сможешь подавить в себе природный инстинкт, Рут. |
| I'm sure Ruth's got something to make you feel better. | Рут тебе даст что-нибудь и полегчает. |
| Ruth's been onto Social Services over there, no record of the girl. | Рут звонила туда в социальную службу, никаких сведений о девочке. |
| I thought you said that Ruth would be here. | Ты же говорила, что тут будет Рут. |
| Ruth, look it. I'm 30 years old. | Рут, послушайте, мне 30 лет. |
| Dear Ruth, this is all I can send you this month. | Дорогая Рут, это все, что мне удалось собрать за месяц. |
| I'm coming back for you in style, Minnie Ruth. | Я вернусь за тобой, Минни Рут. |
| It's just us, Ruth. | Главное, что мы вместе, Рут. |
| A new Council of State, headed by Mrs. Ruth Perry, has been installed. | Создан новый государственный совет, возглавляемый г-жой Рут Перри. |
| Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. | Федеральный канцлер и вице-президент Швейцарской Конфедерации Ее Превосходительство г-жа Рут Дрейфус. |
| When the Agence France Presse correspondent, Ruth Simon, reported that announcement she was arrested and detained by the Eritrean regime. | Когда корреспондент Агентства Франс-Пресс Рут Саймон сообщила об этом заявлении, она была арестована эритрейским режимом. |
| Ms. Ruth Sidchogan-Batani presented her paper "Implementation of the Indigenous Peoples Act in the Philippines: challenges and opportunities". | Г-жа Рут Сидчоган-Батани представила свой документ, озаглавленный "Осуществление Закона о коренных народах на Филиппинах: Вызовы и возможности". |
| The Co-Chairperson, H.E. Ms. Ruth Jacoby (Sweden), opened the session and made a statement. | Сопредседатель Ее Превосходительство г-жа Рут Якоби (Швеция) открыла сессию и выступила с заявлением. |
| The Co-Chairman, H.E. Ms. Ruth Jacoby (Sweden) made a statement. | С заявлением выступила Сопредседатель Ее Превосходительство г-жа Рут Якоби (Швеция). |
| At the fifth Inter-Committee Meeting, Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Michael O'Flaherty represented the Committee. | На пятом межкомитетском совещании Комитет представляли г-жа Рут Уэджвуд и г-н Майкл О'Флаэрти. |
| I have to finish my chores before Ms. Ruth gets mad. | Мне надо закончить домашнюю работу пока Мисс Рут не разозлилась. |
| I'm sorry, Aunt Ruth, but you're going to live. | Прости, тётя Рут, но ты будешь жить. |
| Aunt Ruth, we don't need the police. | Тетя Рут, нам не нужна полиция. |
| I'm Ruth Eastman, your son's campaign manager. | Я Рут Истман, организатор кампании вашего сына. |
| Okay, I will talk to Ruth. | Ладно, я обязательно поговорю с Рут. |
| And Ruth hid the gun in Hawkin's study. | Рут спрятала пистолет в кабинете Хоукина. |
| The roommate, Ruth, said that he never got out of his car. | Рут, соседка, говорила, что он никогда не выходил из машины. |
| I was thinking about Ruth and Naomi. | Я думал насчет Рут и Нооми. |