Английский - русский
Перевод слова Rising
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Rising - Повышение"

Примеры: Rising - Повышение
However, rising demand for eco-labelled products could also have positive impacts on developing countries in two ways. Однако повышение спроса на экологически маркированную продукцию может также иметь благоприятные последствия для развивающихся стран в двух отношениях.
Domestic and foreign investment have responded to declining budget deficits and inflation, economic restructuring and rising demand. Внутренние и внешние инвесторы положительно отреагировали на сокращение бюджетных дефицитов и снижение уровня инфляции, а также на структурную перестройку экономики и повышение спроса.
In contrast, the population growth rate of Eastern Europe turned negative during 1990-1995 those years characterized by out-migration sharp fertility declines and rising or stagnant mortality. Для сравнения, темпы роста населения Восточной Европы в 1990-1995 годах стали отрицательными, причем для этих лет характерны иммиграция, резкое сокращение рождаемости и повышение или неизменность показателя смертности.
The spread of democratic institutions and rising levels of education are encouraging greater public participation in decision-making. Распространение демократических институтов и повышение уровня образования способствуют более широкому участию населения в принятии решений.
Based on such calculations, relative poverty did not increase in Finland in the early 1990s in spite of rising unemployment. Исходя из таких расчетов, относительная бедность в начале 90х годов в Финляндии не выросла, несмотря на повышение уровня безработицы.
Some preliminary key findings of the study reveal, for example, rising sea levels. Некоторые предварительные ключевые выводы исследования, например, показывают повышение уровня моря.
Two indigenous representatives underlined the human rights issues involved in the threat to certain Pacific States because of the rising sea levels. Два представителя коренных народов коснулись вопросов прав человека, связанных с угрозой, которую несет в себе повышение уровня океана для некоторых тихоокеанских государств.
The risks of global warming include shrinking mountain glaciers, rising sea levels and an increasing intensity and frequency of severe weather conditions. К числу рисков глобального потепления, в частности, относятся уменьшение площади горных ледников, повышение уровня моря и увеличение интенсивности и частоты экстремальных погодных явлений.
Tens of millions of people who live on islands or in coastal communities face the gloomy onslaught of rising sea levels. Десятки миллионов людей, живущих на островах или в прибрежных районах, видят перед собой эту мрачную перспективу - повышение уровня моря.
This, in turn, had an impact on slightly rising unemployment levels and stagnating real wages. Это, в свою очередь, повлекло за собой некоторое повышение уровня безработицы и отсутствие роста реальной заработной платы.
We are witnessing rising sea levels and extreme weather. Мы наблюдаем повышение уровня морей и чрезвычайные погодные явления.
For example, only 38 developing countries had data to monitor whether malnutrition rates among children were rising or falling. Например, лишь 38 развивающихся стран располагали данными, позволявшими контролировать повышение либо понижение показателей недоедания среди детей.
Indeed, their contribution to rising levels of CO2 in the atmosphere is beginning to overshadow the other problems. Действительно, вклад ископаемого топлива в повышение уровня CO2 в атмосфере начинает затмевать другие проблемы.
For Europe, the rising Euro means lower competitiveness and further economic contraction. Для Европы повышение евро означает более низкую конкурентоспособность и дальнейшее экономическое сокращение.
Freshwater stocks are subject to contamination from industrial and agricultural wastes, chemicals and rising sea levels. На запасах пресной воды негативно сказывается загрязнение промышленными и сельскохозяйственными отходами, химическими веществами, а также повышение уровня моря.
Similarly, a rising liquidity level may signal programme delivery problems, which may require remedial actions regarding programming or programme execution. Аналогичным образом, повышение уровня ликвидности может свидетельствовать о возникновении проблем в оперативной деятельности по программам, которые могут потребовать принятия коррективных мер в отношении составления или осуществления программ.
Educational levels and labour force participation rates for female heads of household are rising. Отмечается повышение уровня образования и степень участия женщин - глав домашних хозяйств на рынке труда.
Measures to meet arranged marriages should include awareness rising through information in schools, in families and among social servants. Меры борьбы с организованными браками должны включать повышение осведомленности путем распространения информации в школах, семьях и среди социальных работников.
We witness the cost of beach and coastal erosion resulting from rising sea levels and hurricanes. Мы видим, как повышение уровня моря и ураганы разрушают берег и размывают пляжи.
A major consequence of the increasing poverty and inequality found in urban areas has been the rising level of crime, especially violent crime. Одним из основных следствий роста нищеты и неравенства в городских районах является повышение уровня преступности, особенно с применением насилия.
In the tropics, warmer air and water temperatures and rising sea levels could drive species from tropical habitats to subtropical regions. Потепление воздуха и воды и повышение уровня моря может привести к миграции видов из тропических ареалов в субтропические регионы.
Of even greater direct impact on the poor and vulnerable would be rising food prices. Еще большее прямое влияние на малоимущие и уязвимые слои населения окажет повышение цен на продовольствие.
Among the greatest stresses that climate change causes, besides the risk of increasingly violent tropical storms, are rising sea levels. Одним из наиболее серьезных последствий изменения климата, помимо риска повышения интенсивности тропических ураганов, является повышение уровня моря.
Another concern is rising sea levels, which are a major threat to coastal areas and many Pacific island countries. Другая область озабоченности - повышение уровня моря, которое является одной из важнейших угроз для прибрежных районов и многих островных стран тихоокеанского субрегиона.
Climate change has had a significant impact on oceans, leading to the phenomena of acidification, rising sea levels and coral bleaching. Изменение климата оказывает значительное воздействие на океаны, приводя к таким явлениям, как закисление, повышение уровня моря и обесцвечивание кораллов.