Английский - русский
Перевод слова Revenge
Вариант перевода Отомстить

Примеры в контексте "Revenge - Отомстить"

Примеры: Revenge - Отомстить
You can kill me now and get revenge for Christos or I can take you to the manuscript. Ты можешь убить меня сейчас и отомстить за Кристоса, или я могу отвести тебя к рукописи.
Armed individuals resort to kidnapping to get jobs, free family members from prison, and exact revenge. Вооруженные люди прибегают к похищению людей для того, чтобы получить работу, освободить членов семьи из тюрьмы и отомстить.
She rebuffs him, but plots her revenge for the insult. Она отталкивает его, но замышляет отомстить за оскорбление.
They all managed to escape into the Ultimate Marvel Universe and vowed to get their revenge. Им всем удалось убежать в Высшую Вселенную Всевышнего и поклялись отомстить.
He blamed Hammer for this, and sought him out for revenge. Он обвинил в этом Хаммера и захотел ему отомстить.
She has since vowed revenge against Yasuna and Sonya. С тех пор она поклялась отомстить Ясуне и Соне.
The Enchantress first transformed Samantha Parrington into the Valkyrie temporarily to gain revenge against the Hulk. Чаровница сначала превратила Саманту Паррингтон в Валькирию, чтобы отомстить Халку.
But then he sought revenge when he attempted to take your life. И тогда он решил отомстить, попытавшись забрать вашу жизнь.
It would only be natural to seek revenge. И единственным естественным поступком было попытаться отомстить.
Maybe you wanted to take a little revenge. Может, ты хотел немного отомстить.
I'd want to help him get revenge. И я бы помог ему отомстить.
They want to get revenge for what happened to their friends. Они хотят отомстить за то, что случилось с их друзьями.
Spirits of those we've killed have come for revenge. Призраки тех, кого мы убили, пришли отомстить.
The boyfriend wanted revenge, so he kidnapped Charles' and Nora's baby. Парень хотел отомстить, поэтому он похитил ребенка Норы и Чарльза.
I wanted to revenge for my village. Я хотел отомстить за мою деревню.
I don't have to kill to get revenge. Мне необязательно убивать, чтобы отомстить.
Even if Tain succeeds, the Jem'Hadar are going to look for revenge. Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем'хадар придут отомстить.
I think he's going for revenge. Я думаю, он хочет отомстить.
I'm cool, but those tomb boys, they want revenge. Мне всё равно, но те ребята из склепа, они хотят отомстить.
You were right... it was a perfect opportunity for revenge. Ты была права... отличная возможность отомстить.
She was the love of your life, and you wanted revenge. Она была любовью всей жизни, и вы хотели отомстить.
It's not that they don't want to take revenge. Не то чтобы они не хотят отомстить.
And now he wants revenge for a non-existent loss. И теперь хочет отомстить за несуществующую потерю.
I think she planned to use the tiger to exact her revenge, only Goggins got careless and the animal escaped. Думаю, она планировала использовать тигра, чтобы отомстить, только Гоггинс проявил неосторожность, и животное сбежало.
"I want revenge," and just say... "Я хочу отомстить", вместо этого...