Английский - русский
Перевод слова Revenge
Вариант перевода Отомстить

Примеры в контексте "Revenge - Отомстить"

Примеры: Revenge - Отомстить
If the golem has been made real and seeks revenge against those who hurt the boy... then surely they'll be next. Если Голем реален и он стремиться отомстить всем, кто обижал мальчика... тогда они следующие.
Shortly thereafter, Orwell Taylor, the father of one of Venom's victims, seeks him out with a group of super-powered mercenaries to take revenge. Вскоре, отец одной из жертв Венома ищет его с группировкой супер-сильных наемников, чтобы отомстить.
In the final sequence of the novel, Blofeld gets revenge by murdering Bond's new wife, Tracy. В конце романа Блофельду удаётся отомстить, убив жену Бонда, Трэйси Бонд.
It also gives him the opportunity to seek revenge against Hansen, who is part of the team out to assassinate the client. Эта миссия также даёт ему возможность отомстить Хэнсену, являющемуся членом команды, которая должна убить клиента.
Later on, Amélie realizes that the neighbour had made fun of her, ...and decides to take her revenge. Через пару дней, сообразив, что сосед над ней посмеялся, Амели решает отомстить.
Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт.
During the Dorssian invasion, his friend Shoko presumably gets struck by a Dorssian mech, urging him to seek revenge with the mysterious humanoid weapon called the Valvrave. Однако во время вторжения дорсианцев его подруга Сёко попадает под лазерный луч, призывая парня отомстить с помощью таинственного оружия меха Вальврейва.
So that night, after a top level brainstorm, we set about the business of revenge. И той ночью, после мощнейшего мозгового штурма мы договорились отомстить.
You found out and decided to get revenge for all the bad press he brought the first time around. Вы узнали и решили отомстить за все те плохие отзывы.
On the contrary, they had helped expose her husband's activities to the families seeking revenge against him. Более того, она изобличала деятельность ее мужа перед семьями, которые хотели отомстить ему.
I was about to lose my breakfast as Polly Purebred was busy getting revenge at 5,000ft. Я чуть не расстался с завтраком когда эта Полли Пьюрбред решила отомстить на высоте в 5000 футов.
This act recreates his "evil" persona and old foe the Magus, who desires universal conquest and revenge against Warlock and the Titan Thanos. Сей поступок воссоздал его «злую» личность и старого врага Магуса, пожелавшего завоевать вселенную и отомстить Уорлоку и титану Таносу.
When a critical article she writes about the school's athletes is published, two of the star athletes, Shawn and Patrick, want revenge. Когда девушка пишет критическую статью об употреблении стероидов школьными спортсменами, Шон и Патрик, уличённые в содеянном, желают отомстить.
Victoria is possessed by Daniel Drumm during his revenge attack on the New Avengers for what happened to his brother Doctor Voodoo. Виктория противостоит Даниэлю Драмму, который жаждет отомстить Новым Мстителям за то, что по их вине погиб его брат Доктор Вуду.
The son of the murdered general (Lo Mang), now homeless, turns to his friends to help him get revenge. Сын убитого начальника, Ён Тайин, оставшийся без крова, обращается к друзьям за помощью, чтобы те помогли ему отомстить.
The death of Memnon echoes that of Hector, another defender of Troy whom Achilles also killed out of revenge for a fallen comrade, Patroclus. Смерть Мемнона напоминает гибель Гектора, другого защитника Трои, которого Ахиллес убил, желая отомстить за смерть друга (Патрокла).
Bart, angered by the numerous tricks he has fallen for, attempts to get revenge by shaking up a beer in a paint shaker. Барт, возмущённый многочисленными шутками отца решает отомстить ему путём встряхивания пива на промышленном вибрастенде.
So he has the right to take revenge for Griselda-san on the rest of us. Поэтому у него есть право отомстить нам за Гризельду-сан... всем нам.
A secondary motive must have been to revenge himself on me. С другой стороны им руководило делание отомстить мне.
It is attempting to exact revenge upon the evil Qotile for the destruction of Razak IV. Он пытается отомстить злодею Котайлу за уничтожение Рэйзека 4.
Igor is a person who wants to get revenge for his parents from the same Academician Kovalyov, he is traveling from a small town of Borsk. Игорь - человек, который хочет отомстить за своих родителей тому же академику Ковалёву, он тоже едет из маленького городка Борск.
He subsequently sets out to find the fabled weapon Soul Edge in order to have revenge against Nobunaga. В итоге, он направляется на поиски великого меча «Soul Edge», чтобы отомстить Нобунаге.
Dieskau, wounded three times, had his life saved by Johnson, who protected him from the Mohawks wanting revenge for their killed kinsmen. Дискау был трижды ранен, и Джонсон спас ему жизнь, защитив от могавков, жаждущих отомстить за своих убитых родных.
A few days later, realizing she'd been had, Amélie gets her revenge. Через пару дней, сообразив, что сосед над ней посмеялся, Амели решает отомстить.
You've wanted to revenge yourself and to humiliate me arriving her arm in arm with your hero. А-а, ты хотела отомстить мне и унизить меня прежде чем уйти с князем под руку.