The variance is attributable primarily to the reduced requirement of 14 training-related consultants, compared with 16 consultants in 2010/11, and the use of consultants from the nearest areas, resulting in lower cost of air travel. |
Разница главным образом объясняется сокращением в 2010/11 году потребностей в услугах 14 консультантов по линии учебной подготовки и использованием консультантов из ближайших районов, что ведет к снижению расходов на проезд воздушным транспортом. |
The reduced requirement is attributed to lower requirements for contingent-owned equipment of formed police unit personnel as the authorized strength has decreased by 70 personnel from 560 in the 2010/11 budget year to 490 for 2011/12. |
Сокращение потребностей обусловлено уменьшением расходов на принадлежащее контингентам имущество сформированного полицейского подразделения в связи с сокращением утвержденной численности персонала этого подразделения на 70 человек с 590 человек в 2010/11 бюджетном году до 490 человек в 2011/12 году. |
As the requirement of the Estonian language proficiency has been indicated as one of the obstacles in applying for citizenship, in addition to the procedure for compensation of the costs of language learning, opportunities for studying Estonian free of charge have also been expanded. |
Поскольку обязательное знание эстонского языка было указано в качестве одного из препятствий при подаче заявления на гражданство, то в дополнение к процедуре компенсации расходов на изучение языка были также расширены возможности бесплатного изучения эстонского языка. |
(a) A requirement of $39,100 under other staff costs to cover the cost of sound technicians to provide necessary services for meeting rooms and delegates for six weeks per year; |
а) сумма в размере 39100 долл. США по статье прочих расходов по персоналу для оплаты услуг звукооператоров, обеспечивающих необходимое обслуживание залов заседаний и делегатов на протяжении шести недель в год; |
Appreciation of the Cyprus pound against the United States dollar, increased cost of a water truck, immediate requirement of replacement sewage truck and increased cost of fuel |
В связи с повышением курса кипрского фунта по отношению к доллару США возросли расходы, связанные с доставкой воды в цистерне, безотлагательными потребностями по замене ассенизаторского грузовика, а также увеличением расходов на горючее |
The establishment of a Heavy Transport Unit would supplement the Mission's requirement for transportation of cargo from the headquarters, carry cargo to all Mission sectors and outposts and ensure timely delivery and prevention of a major financial impact to the Mission on cargo costs. |
С созданием Группы тяжелого транспорта появились бы дополнительные возможности для удовлетворения потребностей Миссии в перевозке грузов из штаба во все сектора и на передовые посты Миссии, была бы обеспечена своевременная доставка грузов и Миссии удалось бы избежать серьезных финансовых последствий с точки зрения грузовых расходов. |
The requirement of $1,662,300 includes additional resources of $1,380,000 and relates to expenditures in 1994 ($32,000) and anticipated requirements in 1995 as follows: |
Ассигнования в размере 1662300 долл. США включают дополнительные ресурсы в размере 1380000 долл. США и предназначаются для покрытия расходов в 1994 году (32000 долл. США) и следующих предполагаемых расходов в 1995 году: |
10.40 The estimated requirement of $8,200, reflecting a growth of $1,100, relates to travel of the Executive Officer for administrative support and coordination of the Department's offices in Vienna and Geneva. Contractual services |
10.40 Сметные ассигнования на сумму в размере 8200 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 1100 долл. США, требуются для покрытия расходов в связи с поездками административного сотрудника для целей оказания административной поддержки подразделениям Департамента в Вене и Женеве и обеспечения координации. |
The calculation of working languages below reflects the fact that some of the documents will be submitted in one of the working languages, thereby reducing the requirement for translation. (k) |
Расчет расходов на перевод на рабочие языки, приведенный ниже, отражает тот факт, что некоторые документы представляются на одном из рабочих языков, что уменьшает потребность в переводе. |
The requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. |
Потребности, связанные с коммунальными услугами, включают покрытие расходов на электричество, водоснабжение и топливо. |
The reduced requirement is attributable to lower requirements for general temporary assistance and other operational costs. |
Сокращение потребностей объясняется уменьшением объема ресурсов, необходимых для оплаты услуг временного персонала общего назначения и покрытия других оперативных расходов. |
The requirement for reimbursement of crew-served weapons to four contingents is estimated at $159,504. |
Сметные ассигнования на возмещение расходов четырех контингентов, связанных с использованием группового оружия, составляют 159504 долл. США. |
The overall reduced requirement is offset in part by the increased requirement for training fees, supplies and services and other freight and related costs. |
Общий объем сокращения потребностей уменьшается на сумму увеличения ассигнований на покрытие расходов по категории «Плата за обучение и предметы снабжения и услуги, связанные с профессиональной подготовкой», а также прочих расходов по транспортировке и доставке и смежных расходов. |
The additional requirements, partially offset by the aforementioned reductions in expenditures, gives rise to a net additional requirement of $56,173,100 in the 2008/09 period, as detailed in the table below: |
Чистая сумма дополнительных потребностей, частично компенсируемая вышеупомянутым сокращением расходов, составляет на период 2008/09 года 56173100 долл. США в разбивке, приводимой в таблице ниже: |
The additional requirement of $119,000 under this heading resulted from the higher cost of the military liaison officers' travel. |
США по этому разделу обусловлено увеличением путевых расходов офицеров связи. |
The estimated net core requirement for 2008 was $131,480. |
Фактический размер чистых расходов в 2008 году составил 53612 долл., т.е. значительно меньше, чем основные потребности. |
The reduced requirement is attributable mainly to lower requirements for office automation equipment. |
Соответствующие потребности, не связанные с должностями, в размере 208500 долл. США, отражающие сокращение расходов на 18200 долл. |
The proposed requirement for 2006/07 is based on the past expenditure level of $1,256,000 for supporting and developing Galaxy. |
Сметные потребности на 2006/07 год исчислены с учетом объема расходов на обеспечение поддержки и развитие системы «Гэлакси» за предшествующий период, который составлял 1256000 долл. США. |
The estimated requirement of $16,800 for hospitality relates to Investments Committee lunches and reflects no increase from the current biennium. |
Сметные ассигнования в размере 16800 долл. США на покрытие представительских расходов относятся к организации приема гостей Комитета по инвестициям и отражают отсутствие увеличения по сравнению с текущим двухгодичным периодом. |
The estimated requirement of $10,000 is for miscellaneous supplies, such as optical disks, print cartridges and cables. |
Испрашиваемые сметные ассигнования в размере 10000 долл. США предназначены для покрытия расходов по приобретению принадлежностей по статье «Прочие расходы», в частности оптических дисков, катриджей для принтеров и кабельных соединителей. |
The additional requirement of $137,480 for air and surface freight was due to the non-provision of freight charges for transporting contingent-owned equipment. |
Дополнительные потребности в средствах в размере 137480 долл. США на воздушные и наземные перевозки обусловлены тем, что в смету не заложены средства для покрытия расходов в связи с перевозкой принадлежащего контингентам оборудования. |
The cost of HCFC phase-out constitutes the most significant component of the funding requirement for the upcoming triennium and the most uncertain. |
На покрытие расходов, связанных с поэтапным отказом от ГХФУ, приходится наиболее значительная часть финансовых потребностей на предстоящий трехлетний период, и вопрос с этими расходами прояснен в наименьшей степени. |
The lower projected requirement is attributable to lower inter-mission shipment costs (part of other freight-related costs). |
Более низкие прогнозируемые потребности обусловлены более низким уровнем расходов, связанных с периодически возникающими потребностями в транспортировке (составляющими часть прочих расходов, связанных с грузоперевозками). |
There will be a one-time requirement to provide for certain "start-up" costs that will be incurred prior to the opening of the new visitors' experience. |
Возникнет единовременная потребность в покрытии ряда «начальных» расходов до внедрения новых форм обслуживания посетителей. |
However, this provision is rarely utilized in Zambia due to the requirement of paying for the upkeep of the judgement debtor. |
Однако в Замбии это условие используется достаточно редко, поскольку содержание должника в тюрьме требует больших расходов. |