Примеры в контексте "Representation - Участие"

Примеры: Representation - Участие
(c) Regarding women's political participation, Viet Nam always has a woman Vice President; women's representation in the national assembly for the 2007-2011 term was 25.8 per cent, ranking 28th in the world and 1st among the eight ASEAN countries that have parliaments. с) участие женщин в политике: во Вьетнаме одним из вице-президен-тов всегда была женщина; по уровню представленности женщин в Национальном собрании созыва 2007 - 2011 годов в 25,8% Вьетнам занимает 28-е место в мире и первое место среди восьми стран АСЕАН с парламентской формой правления.
The participation of the representatives of the Community in the Commission shall in no case entail an increase in the representation to which the member States of the Community would otherwise be entitled; Участие представителей Сообщества в работе Комиссии никоим образом не влечет за собой увеличения степени представленности, на которую в ином случае имели бы право государства - члены Сообщества;
c. Preparation and submission of the Secretary-General's response in appeals filed before the Joint Appeals Board; and representation of the Secretary-General at and contribution to the deliberations of the Board; с. подготовка и направление ответов Генерального секретаря по апелляциям, подаваемым в Объединенную апелляционную коллегию, и представление Генерального секретаря на слушаниях в Коллегии и участие в этих слушаниях;
(bb) Take special and concrete measures to guarantee to members of descent-based communities the right to participate in elections, to vote and stand for election on the basis of equal and universal suffrage, and to have due representation in Government and legislative bodies; ЬЬ) принимать специальные и конкретные меры, с тем чтобы гарантировать членам общин, построенных по родовому признаку, право на участие в выборах, право голосовать и быть избранным на основе равного и всеобщего избирательного права и иметь должное представительство в государственных и законодательных органах;
Facilitation and provision of technical advice to civil society organizations to ensure the participation and representation of civil society and traditionally marginalized groups, including victims and women, in governance, peace and political processes in Afghanistan Содействие предоставлению и предоставление технических консультаций организациям гражданского общества с целью обеспечить участие и представительство гражданского общества и традиционно маргинализованных групп, включая пострадавших и женщин, в процессах государственного управления и обеспечения мира и политических процессах в Афганистане
(a) Political discrimination, which includes denial of political rights, restriction of access to political decision-making, lack of adequate representation in legislative bodies and restrictions on freedom of expression, voting, free movement and place of residence; а) политическая дискриминация, включающая лишение политических прав, ограничение доступа к процессам принятия политических решений, отсутствие должной представленности в законодательных органах и ограничения на свободу слова и участие в выборах, свободу передвижения и выбора места жительства;
(e) Participation in the proceedings of the Committee on the Rights of the Child: representation, written contribution and public statements at the public hearing of the Committee on the rights of children with disabilities, at Geneva, in October 1997. ё) участие в работе Комитета по правам ребенка: представления, письменные документы и заявления на публичных слушаниях в Комитете Организации Объединенных Наций по правам ребенка на тему "Права детей-инвалидов", проходивших в Женеве в октябре 1997 года;
"An increase in the number of applicants for the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme, wider representation of Member States in the programme and greater support for the disarmament fellowship programme from Member States." «Увеличение числа заявок на участие в Программе стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению, расширение представленности государств-членов в рамках этой программы и активизация поддержки программы стипендий в области разоружения со стороны государств-членов».
Representation of the African Union is being sought. В этом заседании предлагается принять участие представителям Африканского союза.
1.1.5 Women and women-led organizations are represented in substantive negotiations on peace agreements (2009/10:20 per cent; 2010/11:30 per cent; 2011/12:40 per cent of total representation) 1.1.5 Женские организации и руководимыми женщинами организации принимают участие в переговорах по вопросам существа мирных соглашений (2009/10 год: 20 процентов; 2010/11 год: 30 процентов; 2011/12 год: 40 процентов)
Representation of European countries in the IPC is traditionally very strong. Европейские страны традиционно принимают активное участие в работе МКТ.
Representation can come from third party service providers, employment specialists, training providers, federal and provincial governments, and employers. В них могут принимать участие поставщики услуг, являющиеся третьими сторонами, специалисты в сфере занятости, учреждения профессионального обучения, федеральное и провинциальное правительства, а также работодатели.
Representation by senior management (IMSS) in various committees and working groups Участие старших руководящих сотрудников (ССУИ) в работе различных комитетов и рабочих групп
Representation at seminars, meetings and conferences Участие в семинарах, совещаниях и конференциях
Representation of women in leadership structures of political parties Участие женщин в руководящих органах политических партий
Representation of citizens in the management of local authority affairs should be reinforced by participation at all stages of the policy process, wherever practicable. Участие граждан в принятии решений местными органами власти следует укреплять за счет вовлечения в политический процесс на всех его этапах, когда это практически осуществимо.
OF THE ISLAMIC CONFERENCE AND REPRESENTATION AT MEETINGS. 3 - 9 3 КОНФЕРЕНЦИЯ И УЧАСТИЕ В СОВЕЩАНИЯХ З - 9 3
AND REPRESENTATION AT MEETINGS. 3 - 8 3 УЧАСТИЕ В СОВЕЩАНИЯХ З - 8 3
Ukraine No United Kingdom Yes United States Yes Note: Representation of all countries in the UNECE region would be desirable to monitor forest certification-related information. Примечание: Для контрольной проверки информации, касающейся сертификации лесов, желательно участие всех стран региона ЕЭК ООН.
(e) Representation of developing countries in decision-making on international economic policy needed strengthening, particularly in the Bretton Woods institutions, as expressed in the meeting. ё) Как было отмечено на совещании, участие развивающихся стран в принятии решений по вопросам международной экономической политики необходимо укрепить, особенно в рамках бреттон-вудских учреждений.
Representation and international participation (article 8) Представительство и участие в работе на международном уровне (статья 8)
Representation in decision-making bodies and participation in political life Представительство в органах, принимающих решения, и участие в политической жизни
Representation in Government, and on bodies and commissions involved with development planning Участие женщин в правительстве, комитетах и комиссиях, занятых планированием развития
Representation and participation of women in Justice Services Представительство и участие женщин в судебной системе
Representation of the Prime Minister at the interfaith prayer ceremony. З. Участие представителя премьер-министра в церемонии произнесения межконфессиональной молитвы