Примеры в контексте "Representation - Участие"

Примеры: Representation - Участие
Participation of women in post-conflict elections and representation in non-elected bodies Участие женщин в выборах после окончания конфликтов и их представленность в невыборных органах
The Parliament had approved an organic law on discrimination and the Constitution guaranteed the participation and representation of indigenous people. Парламент одобрил органический закон о дискриминации, а Конституция страны гарантирует участие и представленность коренных народов.
Please provide information on measures taken to improve the empowerment of rural women, including their representation in decision-making positions and in food security programmes. Просьба представить информацию о мерах, принятых для расширения прав и возможностей сельских женщин, включая их представленность на руководящих должностях и участие в программах по обеспечению продовольственной безопасности.
Firstly, while national representation is important, participation and influence in decision-making at local levels are equally significant. Во-первых, при всей важности масштабов представленности женщин на общенациональном уровне, не менее важное значение имеют и их участие и роль в процессе принятия решений на местном уровне.
Implementation of the World Programme of Action for Youth would ensure increased youth participation and representation. Осуществление Всемирной программы действий, касающейся молодежи, обеспечит более широкие участие и представленность молодежи.
Women's full representation and participation are critical to achieving sustainable peace and development. Важнейшим условием достижения прочного мира и развития является представленность женщин и их активное участие в процессах.
OHCHR-Cambodia assisted in facilitating the representation of indigenous communities from seven different provinces during the workshop. Отделение УВКПЧ в Камбодже помогало обеспечить участие в работе совещания представителей общин коренного населения из семи различных провинций.
Equal participation and representation of women in media is vital for democratic discourse. Равное участие и представленность женщин в средствах массовой информации играет жизненно важную роль для демократического диалога.
The Ministry has integrated gender perspectives in LAP planning and ensures adequate women's representation and involvement in decision making on land. Министерство включило гендерные аспекты в планирование ПУЗР и обеспечивает адекватное представительство и участие женщин в принятии решений в отношении землепользования.
CEDAW called upon Cameroon to increase women's representation in decision-making positions, and participation in political and public life. КЛДЖ призвал Камерун увеличить представленность женщин на директивных должностях и расширить их участие в политической и общественной жизни.
Intense engagement by UNAMA in defining the new structures facilitated agreement on the representation of the international community on the two committees. Активное участие МООНСА в определении новых структур способствовало достижению договоренности относительно представленности международного сообщества в двух комитетах.
One mechanism that has been debated at a number of events could be participation through regional representation. Одним из таких механизмов, обсуждавшихся на ряде совещаний, могло бы стать участие на основе регионального представительства.
The principles that should guide us are those of inclusion and equitable geographic representation for all regional groups. Принципами, которыми мы должны руководствоваться при осуществлении реформ, являются широкое участие и справедливая географическая представленность всех региональных групп.
Despite the Government's sincere effort to ensure equitable participation, the representation of the targeted communities is not as expected. Несмотря на искренние усилия правительства обеспечить равноправное участие, представленность целевых общин является не такой, как этого можно было ожидать.
The participation of women is especially evident in their representation in politics. Участие женщин является особенно очевидным благодаря их представленности в политике.
Several participants highlighted examples of intergovernmental meetings convened by other organizations, which included civil society representation. Ряд участников привели примеры межправительственных совещаний, созванных другими организациями, в работе которых принимали участие представители гражданского общества.
Thus, programmes that promote the empowerment, representation and participation of marginalized groups in society should be built into poverty reduction strategies. Таким образом, программы, обеспечивающие расширение прав и возможностей, представленность и участие маргинализированных групп в жизни общества, следует включать в стратегии сокращения нищеты.
Participation and representation in other forums. Участие и представительство в других форумах.
The participation of women in political life and their representation in it, however, continue to be at too low of a level. Однако участие женщин в политической жизни и их представительство в ней продолжает оставаться на недостаточно высоком уровне.
The United Nations must promote fundamental democratic freedoms, including participation and legitimate representation in decision-making processes. Организация Объединенных Наций должна содействовать распространению основных демократических свобод, включая участие и легитимное представительство в процессах принятия решений.
Campaign for the participation of landmine and UXO survivors in the representation of persons with disabilities. Ратовать за участие выживших жертв наземных мин/НРБ в плане представленности инвалидов.
NZAID's contribution to the development and advancement of women is discussed further under Article 8, 'International representation and participation'. Вопрос о вкладе НЗАИД в развитие и улучшение положения женщин рассматривается далее в рамках статьи 8 "Представительство и участие на международном уровне".
China had the resources to become a world leader in representation of women in politics. Китай имеет все возможности для того, чтобы стать мировым лидером по числу женщин, принимающих участие в политической жизни.
Greater participation and more balanced representation of developing and transition economies had to be encouraged. Необходимо поощрять более широкое участие и сбалансированную представленность развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
The participation of all communities was essential to ensure wide and effective representation in the institutions of provisional self-government. Участие всех общин было крайне важным для обеспечения широкого и эффективного представительства в институтах временного самоуправления.