| 2011 new major equipment reimbursement rates | Новые ставки возмещения расходов на основное имущество 2011 года |
| Contingent-owned equipment and reimbursement rates | Принадлежащее контингентам имущество и ставки возмещения |
| Rate of reimbursement for pay and allowances | личное обмундирование, снаряжение и имущество |
| Revision of special case reimbursement rates | Пересмотр ставок возмещения расходов на имущество специального назначения |
| This reflects full reimbursement to contributing countries for troop costs/formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment. | При этом странам были полностью возмещены расходы на предоставленные ими войска/сформированные полицейские подразделения и принадлежащее контингентам имущество и имущество, используемое на основе самообеспечения. |
| Brazil had also felt that there was a need to devise a new system of reimbursement for contingent-owned equipment. | Кроме того, она считает необходимым разработать новую систему определения размера компенсации странам за принадлежащее контингентам имущество. |
| The reduced requirements for special equipment were due mainly to lower-than-planned levels of reimbursement for contingent-owned equipment. | Сокращение расходов на специальное оборудование было обусловлено в основном более низкими, чем планировалось, суммами возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество. |
| Issuance of SDS in such instances will be adjusted in the reimbursement for contingent-owned equipment. | В таких случаях при возмещении расходов на принадлежащее контингентам имущество будет сделана поправка на выдачу имущества из стратегических запасов для развертывания. |
| A change in the accounting for reimbursement of consumables under contingent-owned equipment resulted in extraordinary charges against several budget line items. | Изменение в порядке учета возмещения стоимости расходных материалов по статье расходов на имущество, принадлежащее контингентам, привело к непредвиденным расходам по ряду бюджетных статей. |
| Requirements for reimbursement to troop-contributing Governments for major equipment are estimated at $29,260,700. | Потребности в связи с возмещением государствам, предоставляющим войска, расходов на основное имущество оцениваются в 29260700 долл. США. |
| This duplication of tasks could also cause delays in processing reimbursement claims. | Дублирование работы, возможно, является одной из причин задержек с обработкой требований о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество. |
| Otherwise, reimbursement for painting/repainting will be based on presentation of invoice of actual costs. | Контингент - весь персонал и имущество, а также неосновное имущество в составе сформированных подразделений страны, предоставляющей войска/полицейские силы, развернутые в районе миссии согласно настоящему меморандуму. |
| This means that reimbursement payments may be delayed to countries contributing troops and contingent-owned equipment. | Это означает возможную задержку осуществления выплат странам в счет возмещения расходов на предоставляемые ими воинские контингенты и принадлежащее контингентам имущество. |
| The Working Group felt that troop- contributing countries were entitled to make such claims for reimbursement. | По мнению Рабочей группы, страны, предоставляющие войска, имеют право обращаться с требованиями о выплате компенсации за принадлежащее их контингентам имущество. |
| The provision reflects increased requirements for formed police cost and major equipment reimbursement to contributing countries. | При исчислении ассигнований учитывались возросшие потребности в ресурсах для покрытия расходов по персоналу сформированных полицейских подразделений и для возмещения расходов на основное принадлежащее странам имущество. |
| The variance of $19,756,600 is attributable to decreased requirements for standard troop cost reimbursement, contingent-owned equipment and rations for troop-contributing countries. | Разница в объеме ресурсов в размере 19756600 долл. США обусловлена сокращением потребностей в ресурсах, связанных с возмещением расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам, на имущество, принадлежащее контингентам, и пайки для предоставляемых странами воинских контингентов. |
| At this stage it is expected that three troop-contributing Governments will opt for wet-lease arrangements for the reimbursement of contingent-owned equipment. | На данном этапе ожидается, что в контексте возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество правительства трех стран, предоставляющих войска, остановят свой выбор на соглашениях об аренде с обслуживанием. |
| Requirements for reimbursement of major equipment to three troop-contributing countries are estimated at $1,048,700 under the wet lease arrangements. | Сметные потребности, связанные с возмещением предоставляющим войска странам расходов на основное имущество, составляют 1048700 долл. США в соответствии с соглашениями об аренде с обслуживанием. |
| The increased requirements were attributed to higher reimbursement for contingent-owned equipment for former AMIS troops who were initially considered not to be self-sustained. | Рост потребностей был обусловлен увеличением выплат в счет возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество, причитающихся подразделениям бывшей Миссии Африканского союза в Судане (МАСС), которые, как первоначально предполагалось, осуществляли свою деятельность не на основе самообеспечения. |
| One Member State has agreed that $272,536.31 should be set off against its contingent-owned equipment reimbursement. | Одно из государств-членов согласилось с тем, что сумму в размере 272536,31 долл. США следует зачесть в счет причитающейся ему суммы возмещения за имущество, принадлежащее контингентам. |
| The increasing problem of delays in the reimbursement of costs of troop-owned equipment was a source of concern. | Вызывает сожаление возрастающая острота проблемы задержек с возмещением расходов на принадлежащее контингентам имущество. |
| The reimbursement will be limited to the equipment agreed in the MOU, plus 10 per cent overstock, where applicable. | Компенсация выплачивается за имущество, перечисленное в МОВ, а также за 10 процентов излишних запасов, там, где это применимо. |
| Revision of guidelines on reimbursement of contingent-owned equipment (paragraphs 29 and 30) | Пересмотр инструкций о выплате возмещения за имущество, принадлежащее воинским контингентам (пункты 29-30) |
| Based on the most up-to-date information, the total reimbursement for contingent-owned equipment is estimated at $877,460,487. | Исходя из самой последней информации, суммы, подлежащие возмещению за принадлежащее контингентам имущество, составляют в общей сложности 877460487 долл. США. |
| Wyoming doesn't recognize community property, but you quit your job to help Lonna with her business, so maybe we can find some reimbursement for your time. | В законах Вайоминга нет такого понятия, как совместно нажитое имущество, но вы бросили свою работу, чтобы помочь Лонне с ее компанией, так что, может удастся получить компенсацию за ваше время. |