Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирующие

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирующие"

Примеры: Regulatory - Регулирующие
These regulatory approaches are important in promoting transparency and accountability, but the role of natural resources in conflict goes well beyond the use of finance to support warring parties. Эти регулирующие подходы имеют большое значение для повышения уровня транспарентности и подотчетности, однако роль природных ресурсов в конфликтах выходит далеко за рамки использования финансовых средств для поддержки противоборствующих сторон.
From the responses received it was noted that some countries lack appropriate regulatory controls governing the purchase and use of DDT, while others have challenges regarding their enforcement. Из полученных ответов было отмечено, что в некоторых странах отсутствуют надлежащие нормативно-правовые меры контроля, регулирующие приобретение и применение ДДТ, а другие страны сталкиваются с проблемами в процессе обеспечения соблюдения таких мер.
(b) Governments should design their policies and regulatory regimes and agencies so as to ensure that they flexibly balance social, economic and environmental objectives. Ь) правительства должны разрабатывать политику и создавать режимы регулирования и регулирующие учреждения, с тем чтобы они могли гибко обеспечивать сбалансированность между социальными, экономическими и экологическими целями.
The legislative and regulatory documents that govern this area are as follows: Законодательные и нормативные положения, регулирующие этот вопрос, включают в себя:
In many countries, regulatory regimes governing the development and use of biotechnology products are still in the early stages of development. Во многих странах режимы, регулирующие разработку и применение биотехнологий, до сих пор находятся на ранних стадиях развития.
It is necessary to keep in mind that the Council is not a deliberative body and that it lacks the ability to issue generally applicable regulatory provisions. Следует помнить о том, что Совет Безопасности не является совещательным органом и не обладает полномочиями разрабатывать общеприменимые регулирующие положения.
The Government's role could be regulatory in order to encourage producers to come together, so as to improve their efficiency and competitiveness and reduce intermediary costs. Государству рекомендуется выполнять регулирующие функции, стимулируя производителей к объединению усилий в целях повышения эффективности и конкурентоспособности и снижения расходов на посредников.
The term "regulatory bodies" refers to the institutional mechanisms required to implement and monitor the rules governing the activities of infrastructure operators. Термин "регулирующие органы" означает институциональные механизмы, которые требуются для применения правил, регулирующих деятельность операторов инфраструктуры, и для контроля за соблюдением таких правил.
This, in turn, requires that regulatory bodies should be able to take decisions without interference or inappropriate pressures from infrastructure operators and public service providers. Это, в свою очередь, требует, чтобы регулирующие органы имели возможность принимать решения без вмешательства или ненадлежащего давления со стороны операторов инфраструктуры и поставщиков общедоступных услуг.
Local research institutions and regulatory agencies should be enabled to undertake this type of monitoring, thus contributing to improved protection of local populations and to a better understanding of environmental problems. Местные научно-исследовательские институты и регулирующие учреждения должны располагать возможностью проведения такого вида контроля, что будет способствовать повышению защиты местного населения и в перспективе - лучшему пониманию экологических проблем.
The specific regulatory tasks and the amount of discretion they involve will be determined by the rules in question, which can vary widely. Конкретные регулирующие функции и объем связанной с их выполнением свободы усмотрения будет определяться соответствующими правилами, которые могут существенно различаться.
Most of the expertise on issues such as accounting, derivative financial instruments, and the like rested with self-regulating organizations rather than with regulatory government organs. Традиционно большинством из таких вопросов, как бухгалтерский учет, производные финансовые инструменты и т.п., занимаются не государственные регулирующие органы, а организации по саморегулированию.
identify the important external regulatory bodies in the country which directly relate to company operations определять важные внешние регулирующие органы в стране, непосредственно влияющие на работу компании
Corporate Governance (including regulatory agencies) корпоративное управление (включая регулирующие органы)
to invite delegations to inform their appropriate regulatory authorities about the proposals made under the "Telecom Industry Initiative"; с) предложить делегациям проинформировать свои соответствующие регулирующие органы о предложениях, сформулированных в рамках "Инициативы телекоммуникационной промышленности";
The RBF organizational chart (annex 1) shows the Bank's broad supervisory role including non-bank and regulatory bodies in the finance sector. Диаграмма организационной структуры РБФ (приложение 1) отражает широкую надзорную роль Банка, включая небанковские и регулирующие органы в финансовом секторе.
Each Party shall take the necessary legislative, regulatory and other measures to establish and maintain a clear, transparent and consistent framework to ensure timely and effective public participation in the strategic environmental assessment procedure. Каждая Сторона принимает необходимые законодательные, регулирующие и другие меры для создания и поддержания четкой, транспарентной и согласованной структуры для обеспечения своевременного и эффективного участия общественности в процедуре стратегической экологической оценки.
43 One of the biggest challenges facing water regulatory bodies is how to monitor adequately the quality of water supplied by dozens or even hundreds of small-scale water providers. 43 Одна из наиболее серьезных задач, с которыми сталкиваются органы, регулирующие вопросы водоснабжения, состоит в том, как адекватно контролировать качество воды, поставляемой десятками или даже сотнями мелкомасштабных поставщиков.
By focusing upon linking regional and global trade and transport networks it is possible to combine regulatory, institutional, technological and operational improvements along specific corridors. Заострение внимания на налаживании связей между региональными и международными торговыми и транспортными сетями позволяет улучшить регулирующие, институциональные, технологические и эксплуатационные аспекты функционирования конкретных транспортных коридоров.
Successful States have built their competencies through structures of consultations, accountability and learning, through effective public - private partnerships and through transparent regulatory and supervisory bodies. Успешные государства приобретают необходимые им знания и опыт, используя механизмы консультаций, подотчетности и обучения, а также создавая эффективные государственно-частные партнерства и транспарентные регулирующие и надзорные органы.
5.2.3.6 Facilities that dismantle, process, smelt, refine or perform other steps in computing equipment material recovery and recycling should identify themselves to their relevant regulatory authorities. 5.2.3.6 Предприятия, которые занимаются разборкой, переработкой, плавлением, очисткой или выполняют другие этапы рекуперации и рециркуляции материалов из компьютерного оборудования, должны извещать о своей деятельности соответствующие регулирующие органы.
The concessionaire should have the right to issue and enforce rules governing the use of the facility, subject to the approval of the contracting authority or a regulatory body. Концессионер должен обладать правом вводить, по согласованию с организацией-заказчиком или регулирующим учреждением, правила, регулирующие использование объекта, и обеспечивать их соблюдение.
Indeed many modern regulatory treaties, such as the 1979 Geneva Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution, either ignore the issue altogether, or leave it to further development". И действительно, многие сегодняшние регулирующие деятельность договоры, такие, как Женевская конвенция 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, либо игнорируют этот вопрос вообще, либо оставляют его дальнейшую разработку на будущее».
However, regulators in some jurisdictions utilize general purpose financial statements as an initial input and then adjust the figures to meet regulatory reporting requirements. Вместе с тем в некоторых странах регулирующие органы используют универсальные финансовые ведомости в качестве исходного материала, корректируя затем соответствующие данные для целей нормативной отчетности.
Outsourcing regulatory functions to external contractors is common in developed and DCs alike, with regulators sometimes dedicating up to one-third of their budgets to it. Аутсорсинг функций регулирования с привлечением внешних подрядчиков часто осуществляется и в развитых, и в развивающихся странах, причем порой регулирующие органы выделяют на эти цели до трети своего бюджета.